
commit 5299c3d7776e327c87ec70dabe2820faf4d494d4 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 26 09:16:05 2013 +0000 Update translations for mat-gui --- ru.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/ru.po b/ru.po index ec44631..b6e2f66 100644 --- a/ru.po +++ b/ru.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2013-01-05 20:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-26 08:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-26 08:58+0000\n" "Last-Translator: Arioko <arikushi777@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,134 +45,134 @@ msgstr "Проверить" #: mat-gui:121 msgid "Check selected files for harmful meta" -msgstr "" +msgstr "Проверить выбранные файлы на наличие вредных мета" #: mat-gui:125 mat-gui:185 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Выйти" #: mat-gui:137 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Путь" #: mat-gui:137 mat-gui:363 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Имя файла" #: mat-gui:137 mat-gui:365 msgid "Mimetype" -msgstr "" +msgstr "Mime тип" #: mat-gui:137 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "Состояние" #: mat-gui:138 msgid "Cleaned file" -msgstr "" +msgstr "Очищенный файл" #: mat-gui:182 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: mat-gui:188 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактировать" #: mat-gui:189 msgid "Clear the filelist" -msgstr "" +msgstr "Очистить список файлов" #: mat-gui:192 mat-gui:447 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Настройки" #: mat-gui:195 msgid "Process" -msgstr "" +msgstr "Процесс" #: mat-gui:218 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Помощ" #: mat-gui:219 mat-gui:395 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаемые форматы" #: mat-gui:220 msgid "About" -msgstr "" +msgstr "О.." #: mat-gui:241 msgid "Choose files" -msgstr "" +msgstr "Выбрать файлы" #: mat-gui:248 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Все файлы" #: mat-gui:255 msgid "Supported files" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаемые файлы" #: mat-gui:297 msgid "unknow" -msgstr "" +msgstr "неизвестно" #: mat-gui:313 mat-gui:559 msgid "Dirty" -msgstr "" +msgstr "Грязный" #: mat-gui:343 msgid "Not-supported" -msgstr "" +msgstr "Не поддерживаемый" #: mat-gui:381 msgid "This software was coded during the GSoC 2011" -msgstr "" +msgstr "Эта программа была закодирована в Google Summer of Code 2011" #: mat-gui:386 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Вебсайт" #: mat-gui:461 msgid "Force Clean" -msgstr "" +msgstr "Форсированная очистка" #: mat-gui:464 msgid "Do not check if already clean before cleaning" -msgstr "" +msgstr "Не проверять, если уже чистый перед очисткой" #: mat-gui:468 msgid "Backup" -msgstr "" +msgstr "Резервное копирование" #: mat-gui:471 msgid "Keep a backup copy" -msgstr "" +msgstr "Хранить резервную копию" #: mat-gui:474 msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "" +msgstr "Уменьшить PDF качество" #: mat-gui:477 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "" +msgstr "Сокращение размера и качества сделанного PDF" #: mat-gui:480 msgid "Add unsupported file to archives" -msgstr "" +msgstr "Добавить не поддерживаемый файл в архив" #: mat-gui:484 msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive" -msgstr "" +msgstr "Добавить не поддерживаемый (и поэтому не-анонимный) файл в выходной архив" #: mat-gui:554 #, python-format msgid "Checking %s..." -msgstr "" +msgstr "Проверка %s..." #: mat-gui:572 #, python-format msgid "Cleaning %s..." -msgstr "" +msgstr "Очистка %s..."