commit ad1f1baaeec1a6cdaf0909ef8ba1e915103a391e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Mar 18 04:16:49 2013 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed --- zh_CN/zh_CN.po | 29 +++++++++++++++++++---------- 1 files changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po index f792314..d8d4d5f 100644 --- a/zh_CN/zh_CN.po +++ b/zh_CN/zh_CN.po @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# J Tsai tsaizb@gmail.com, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" -"POT-Creation-Date: 2012-10-29 19:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-14 04:30+0000\n" -"Last-Translator: xtoaster zhazhenzhong@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-27 21:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-18 03:52+0000\n" +"Last-Translator: simabull tsai tsaizb@gmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,26 +75,34 @@ msgid "Configuration of network devices and connections" msgstr "配置网络设备和连接"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:118 +msgid "Browser bookmarks" +msgstr "浏览器书签" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +msgid "Bookmarks saved in Iceweasel browser" +msgstr "保存在 Iceweasel 浏览器中的书签" + +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 msgid "APT Packages" msgstr "APT 软件包"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 msgid "Packages downloaded by APT" msgstr "APT 下载的软件包"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:128 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 msgid "APT Lists" msgstr "APT 列表"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:130 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 msgid "Lists downloaded by APT" msgstr "APT 下载的软件包列表"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148 msgid "Dotfiles" msgstr ".用户配置文件"
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140 +#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150 msgid "" "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory" msgstr "连入 $HOME 的符号链接,'.'开头目录中的所有文件和文件夹" @@ -192,8 +201,8 @@ msgstr "输入一个密码来保护您的持久卷" #, perl-format msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " -"this device will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "系统将创建一个 %s 的持久卷保存于 <b>%s %s</b> 设备上。此卷中的数据将加密存储与此设备上并受密码保护。" +"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." +msgstr "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create"