commit 73302ea4b5adfb0383f2d5a066749a9086e4f8b1 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Feb 21 09:47:05 2018 +0000
Update translations for tails-misc --- es.po | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/es.po b/es.po index 4f1469ee7..cc49026fb 100644 --- a/es.po +++ b/es.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-02-20 11:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-21 09:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-21 09:21+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Ha fallado tu sistema de instalación de software adicional" msgid "" "The installation failed. Please check your additional software " "configuration, or read the system log to understand better the problem." -msgstr "La instalación falló. Comprueba la configuración de tu software adicional, o lee el log system para entender mejor el problema, gracias." +msgstr "La instalación falló. Comprueba la configuración de tu software adicional, o lee el log system para entender mejor el problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126 msgid "Your additional software are installed" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "Se ha instalado tu software adicional"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127 msgid "Your additional software are ready to use." -msgstr "Tu software adicional se está usando." +msgstr "Tu software adicional está listo para usar."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:138 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157 @@ -136,11 +136,11 @@ msgid "" "The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. " "Please check your network connection, try to restart Tails, or read the " "system log to understand better the problem." -msgstr "Falló, la actualización. Puede ser por problemas de red. Revisa la conexión, reinicia Tails, o revisa system log para entender mejor el problema. Gracias." +msgstr "No hemos podido ver si había actualizaciones. Esto puede ser debido a un problema de la red. Comprueba tu conexión de red, intenta reiniciar Tails, o lee el registro ('log') del sistema para comprender mejor el problema."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153 msgid "Your additional software are up to date" -msgstr "Se va a actualizar tu software de red." +msgstr "Tu software adicional está actualizado."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:154 msgid "The upgrade was successful."