commit 36ccac180cc13f0a7c469921f94a5994189fda59 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Nov 16 19:15:04 2011 +0000
Update translations for tsum --- zh/tsum.po | 12 ++++++++++-- 1 files changed, 10 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/zh/tsum.po b/zh/tsum.po index 1d0abe8..41e553f 100644 --- a/zh/tsum.po +++ b/zh/tsum.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-11-05 17:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-16 18:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-16 18:58+0000\n" "Last-Translator: LEMONed lemoned@live.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,11 +59,13 @@ msgid "" "three random servers (also known as *relays*) in the Tor network, before the" " traffic is sent out onto the public Internet." msgstr "" +"Tor 是一个由虚拟通道组成的网络,能改善你的互联网隐私与安全。在你的网络通讯被发送至公共互联网之前,Tor 会先把它们经由 Tor " +"网络中的三台随机服务器(也称为*“中继”*)传送。"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:21 msgid "" -msgstr "" +msgstr ""
#. type: Plain text #: en/tsum.text:26 @@ -81,6 +83,8 @@ msgid "" "traffic inside the Tor network, but it cannot encrypt your traffic between " "the Tor network and its final destination." msgstr "" +"Tor 会把你的通讯来源匿名化,并且把介于你和 Tor 网络中传送的所有内容加密。Tor 也会把你在 Tor 网络内部的通讯加密,但不能加密 Tor " +"网络与最终目的地之间的通讯。"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:36 @@ -97,6 +101,8 @@ msgid "" "How to download Tor\n" "-------------------\n" msgstr "" +"如何下载 Tor\n" +"-------------------\n"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:44 @@ -107,6 +113,8 @@ msgid "" "and requires no installation. You download the bundle, extract the archive, " "and start Tor." msgstr "" +"我们向大多数用户推荐 [Tor 浏览器软件包](https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html)" +" 。此软件包内含一个预先配置好的浏览器,用于透过 Tor 安全地浏览互联网,且无需安装。你只需下载软件包,解压缩,并运行 Tor。"
#. type: Plain text #: en/tsum.text:48