
commit 2fd30319fa7b70c919e9cc658fcf28697aeb7dd1 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Mar 1 00:48:14 2014 +0000 Update translations for tor-launcher-network-settings --- pl/network-settings.dtd | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/pl/network-settings.dtd b/pl/network-settings.dtd index fb630ae..a88b519 100644 --- a/pl/network-settings.dtd +++ b/pl/network-settings.dtd @@ -22,9 +22,9 @@ <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Czy połączenie internetowe Twojego komputera pozwala przejść przez zaporę sieciową w celu nawiązania połączenia z ustalonymi portami?"> <!ENTITY torSettings.firewallHelp "Jeśli nie jesteś pewien jak odpowiedzieć na to pytanie, wybierz Nie. W przypadku wystąpienia problemów z połączeniem, zmień tą opcję."> <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Wprowadź listę portów dozwolonych przez zaporę (kolejne porty oddzielaj przecinkiem)."> -<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections to the Tor Network?"> -<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "If you are not sure how to answer this question, choose No.  If you choose Yes, you will be asked to configure Tor Bridges, which are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network."> -<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "You may use the default set of bridges or you may obtain and enter a custom set of bridges."> +<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Czy Twój dostawca usług internetowych (ISP) blokuje lub ocenzurowuje połączenia sieci Tor?"> +<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Jeśli nie jesteś pewny odpowiedzi na to pytanie proszę wybrać odpowiedź Nie.  Jeśli wybierzesz Tak, to będziesz poproszony o skonfigurowanie mostków Tora, które nie są publicznie wymienione, dzięki czemu będzie trudniej zablokować połączenia do sieci Tor."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Możesz wybrać domyślny zestaw mostków, albo możesz uzyskać i wprowadzić niestandardowy zestaw mostów."> <!-- Other: --> @@ -46,10 +46,10 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na połączenie z ustalonymi portami"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mój dostawca internetu blokuje połączenia do sieci Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Use Default Bridges of Type"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Use Custom Bridges"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Użyj Domyślnych Mostów z Typu"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Użyj Domyślnych Mostków"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Dodaj jeden lub więcej przekaźników mostowych (jeden w każdej linijce)"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "wpisz adres:port"> <!ENTITY torsettings.copyLog "Skopiuj log do schowka"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomoc Przekaźników Mostkowych">