commit 7798505a41fb213ff77c7b0b661917d9dd9ade94 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Nov 27 18:45:24 2018 +0000
Update translations for donatepages-messagespot --- locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 27 ++++++++++++++------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po index 2a1cf5b0d..e02f82ae1 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Non merci, je ne veux pas de cadeau." #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:217 #, php-format msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work." -msgstr "Je préférerais que 100% de mon don aille au travail du projet Tor." +msgstr "Je préférerais que 100 % de mon don aille au travail du projet Tor."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:228 msgid "sticker Pack" @@ -342,20 +342,21 @@ msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." msgstr "" -"Une collection de nos autocollants logo préférés pour décorer vos affaires " -"et couvrir vos caméras." +"Une collection de nos logos autocollants préférés pour décorer vos affaires " +"ou couvrir les objectifs de vos caméras."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:245 msgid "t-shirt" -msgstr "t-shirt" +msgstr "tee-shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:253 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt." -msgstr "Obtenez notre édition limitée Tor : Chemise Force en chiffres." +msgstr "" +"Obtenez notre tee-shirt à édition limitée « Tor: Strength in Numbers »."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:264 msgid "t-shirt pack" -msgstr "paquet de t-shirts" +msgstr "paquet de tee-shirts"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:274 msgid "" @@ -363,9 +364,9 @@ msgid "" "the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference (OONI), or " "Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts." msgstr "" -"Notre Tor : Strength in Numbers t-shirt, plus un de nos t-shirts Tor : " -"Powering the Digital Resistance, Open Observatory of Network Interference " -"(OONI), ou Tor at the Heart of Internet Freedom t-shirts." +"Notre tee-shirt « Tor: Strength in Numbers » plus un de nos tee-shirts « " +"Tor: Powering the Digital Resistance », « Open Observatory of Network " +"Interference (OONI) », ou « Tor at the Heart of Internet Freedom »."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:280 msgid "Tor at the Heart of Internet Freedom" @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Open Observatory of Network Interference"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:299 msgid "sweatshirt" -msgstr "sweatshirt" +msgstr "chandail en coton molletonné"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:306 msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie." @@ -469,7 +470,7 @@ msgstr "Choisissez votre taille et votre coupe." #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:432 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:440 msgid "T-shirt:" -msgstr "T-shirt:" +msgstr "Tee-shirt :"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:450 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:454 @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "Faites un don"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:476 msgid "T-Shirt" -msgstr "T-Shirt" +msgstr "Tee-shirt"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:480 msgid "Choose your size and fit for each shirt." @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "Choisissez votre taille."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496 msgid "Sweatshirt" -msgstr "Sweatshirt" +msgstr "Chandail en coton molletonné"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:500 msgid "A required field is missing from the form."