commit f94ea65383832f2317641ed0124fabf3239b24c3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jan 25 18:15:44 2022 +0000
new translations in policies-code_of_conducttxtpot --- code_of_conduct+is.po | 38 +++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+is.po b/code_of_conduct+is.po index 8731427096..f31d548951 100644 --- a/code_of_conduct+is.po +++ b/code_of_conduct+is.po @@ -5,7 +5,7 @@ # FIRST AUTHOR EMAIL@ADDRESS, YEAR. # # Translators: -# Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2021 +# Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2022 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2021\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli sv1@fellsnet.is, 2022\n" "Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -223,6 +223,8 @@ msgstr "" msgid "" "The following behaviors are expected and requested of all community members:" msgstr "" +"Búist er við og krafist eftirfarandi hegðunar af öllum meðlimum samfélagsins" +" okkar:"
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:83 @@ -230,22 +232,24 @@ msgid "" "Participate in an honest and active way. In doing so, you contribute to the " "health and longevity of this community." msgstr "" +"Taktu þátt á heiðarlegan og virkan máta. Með því að gera það, leggur þú þitt" +" af mörkum við að tryggja heilbrigði og lífslíkur samfélagsins okkar."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:85 msgid "Exercise consideration and respect in your speech and actions." -msgstr "" +msgstr "Láttu samkennd og virðingu stýra máli þínu og athöfnum."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:87 msgid "Attempt collaboration and dialog before engaging in conflict." -msgstr "" +msgstr "Reyndu samstarf og samræður áður en farið er út í deilur."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:89 msgid "" "Refrain from demeaning, discriminatory, or harassing behavior and speech." -msgstr "" +msgstr "Forðastu minnkandi, meiðandi eða ógnandi tal eða hegðun."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:92 @@ -253,6 +257,8 @@ msgid "" "Be mindful of your surroundings and of your fellow participants. Alert " "community leaders if you notice:" msgstr "" +"Hafðu í huga umhverfi þitt og annarra þáttakenda. Gerður stjórnendum " +"samfélagsins viðvart ef þú skynjar:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:94 @@ -275,11 +281,13 @@ msgid "" "Remember that community event venues may be shared with members of the " "public. Please be respectful to everyone using these locations." msgstr "" +"Mundu að aðstaða fyrir félagslega viðburði getur verið opin almenningi. " +"Sýndu öllum virðingu sem nýta sér þessa aðstöðu."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:103 msgid "Respect the privacy of your fellow community members." -msgstr "" +msgstr "Virtu friðhelgi annarra meðlima samfélagsins."
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:106 @@ -326,11 +334,13 @@ msgid "" "Posting or threatening to post other people’s personally identifying " "information ("doxing") without their consent." msgstr "" +"Að birta eða hóta að birta persónugreinanlegar upplýsingar um annað fólk " +"("doxing") án samþykkis þess."
#. type: Bullet: ' * ' #: ../code_of_conduct.txt:127 msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:" -msgstr "" +msgstr "Persónulegar móðganir eða árásir, sérstaklega þær sem tengjast:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:129 @@ -340,7 +350,7 @@ msgstr "reynslu" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:131 msgid "gender identity or expression" -msgstr "" +msgstr "kynvitund eða kyntjáning"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:133 @@ -355,12 +365,12 @@ msgstr "fjölskyldu" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:137 msgid "relationships" -msgstr "sambond" +msgstr "sambönd"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:139 msgid "ability (whether bodily or mental)" -msgstr "" +msgstr "getu (hvort sem er líkamleg eða andleg)"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:141 @@ -370,7 +380,7 @@ msgstr "útlit" #. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:143 msgid "socioeconomic status" -msgstr "" +msgstr "félagsleg og hagræn staða"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:145 @@ -599,16 +609,18 @@ msgid "" "9. Scope of this document\n" "============================================================\n" msgstr "" +"9. Markmið þessa skjals\n" +"============================================================\n"
#. type: Plain text #: ../code_of_conduct.txt:258 msgid "This code of conduct covers all community participants:" -msgstr "" +msgstr "Þessar siðareglur ná yfir alla þátttakendur í samfélaginu:"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:260 msgid "paid and unpaid contributors" -msgstr "" +msgstr "launaða og ólaunaða þátttakendur"
#. type: Bullet: ' - ' #: ../code_of_conduct.txt:262