commit 1bd83305667f79810590f7e0ee1112798de92b45 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jan 15 18:48:11 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal_compl... --- contents+es-AR.po | 49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 38 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 4c8bcbeb30..a79e1f48fd 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -10846,42 +10846,43 @@ msgstr "*!NickServ*checkverify" #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "Usermodechange: +R" -msgstr "" +msgstr "Usermodechange: +R"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "!NickServ- Successfully set +R on your nick." -msgstr "" +msgstr "!NickServ- Successfully set +R on your nick."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "````" -msgstr "" +msgstr "````"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "Your nick is verified!" -msgstr "" +msgstr "Your nick is verified!"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "Now, to join #tor-project, you can just type:" -msgstr "" +msgstr "Ahora, para unirte a #tor-project, podés solamente tipear:"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "`/join #tor-project` and hit enter." -msgstr "" +msgstr "`/join #tor-project` y pulsar entrada."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "You will be allowed into the channel. If so, Congratulations!" -msgstr "" +msgstr "Te será permitido el ingreso al canal. Si es así, ¡Felicitaciones!"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) msgid "However, if you get stuck, you can ask for help in the #tor channel." msgstr "" +"Sin embargo, si te quedás trabado, podés pedir ayuda en el canal #tor."
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/ #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description) @@ -10889,11 +10890,14 @@ msgid "" "You can toggle back and forth between channels by clicking on the different " "channel names at the top left of the IRC window." msgstr "" +"Podés ir y venir entre canales cliqueando en sus diferentes nombres arriba a" +" la izquierda de la ventana IRC."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "Why and how I can enable Tor Package Repository in Debian?" msgstr "" +"¿Por qué y cómo puedo habilitar el Repositorio del Paquete Tor en Debian?"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10903,6 +10907,10 @@ msgid "" "version of Tor, this might not always give you the latest stable Tor " "version. Therefore, it's recommended to install `tor` from our repository." msgstr "" +"El Tor Project mantiene su propio [repositorio de paquete " +"Debian](https://deb.torproject.org). Como Debian provee la versión LTS de " +"Tor, esta pudiera no siempre darte la versión estable más reciente de Tor. " +"En consecuencia, es recomendado instalar `tor` desde nuestro repositorio."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10910,6 +10918,8 @@ msgid "" "Here's how you can enable Tor Package Repository in Debian based " "distributions:" msgstr "" +"Acá tenés cómo podés habilitar el Repositorio del Paquete Tor en " +"distribuciones basadas en Debian:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10920,11 +10930,15 @@ msgid "" "should have access to a user account with system administration privileges, " "e.g your user should be in the sudo group." msgstr "" +"> **Nota:** El símbolo # se refiere a ejecutar el código como superusuario. " +"Esto significa que deberías tener acceso a una cuenta de usuario con " +"privilegios de administración de sistema, ej.: tu usuario debería estar en " +"el grupo sudo."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "#### 1. Install `apt-transport-https`" -msgstr "" +msgstr "#### 1. Instalá `apt-transport-https`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10933,11 +10947,14 @@ msgid "" "metadata and packages available in sources accessible over https (Hypertext " "Transfer Protocol Secure)." msgstr "" +"Para habilitar todos los gestores de paquetes usando la biblioteca libapt-" +"pkg para acceder metadatos y paquetes disponiblea en fuentes accesibles " +"sobre https (Protocolo Seguro de Transferencia de Hipertexto)."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "# apt install apt-transport-https" -msgstr "" +msgstr "# apt install apt-transport-https"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10945,6 +10962,8 @@ msgid "" "#### 2. Add the following entries to `/etc/apt/sources.list` or a new file " "in `/etc/apt/sources.list.d/`" msgstr "" +"#### 2. Agregá las siguiebtes entradas a `/etc/apt/sources.list` o a un " +"nuevo archivo en `/etc/apt/sources.list.d/`"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10954,7 +10973,7 @@ msgstr "deb https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main" -msgstr "" +msgstr "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org <DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10963,6 +10982,9 @@ msgid "" "lines from above (Note, use whatever is the current experimental version " "instead of 0.4.5.x from the example below):" msgstr "" +"Si querés intentar con paquetes experimentales, agregá estos **además** de " +"las líneas de arriba (Nota: usá cualquiera sea la versión experimental " +"actual, en vez de 0.4.5.x como en el ejemplo de abajo):"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -10985,7 +11007,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "Or nightly builds:" -msgstr "" +msgstr "O compilaciones nocturnas:"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11002,6 +11024,8 @@ msgid "" "deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" "master-<DISTRIBUTION> main" msgstr "" +"deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org tor-nightly-" +"master-<DISTRIBUTION> main"
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -11012,6 +11036,9 @@ msgid "" "`lsb_release -c` or `cat /etc/debian_version` to check the Operating System " "version." msgstr "" +"Reemplazá `<DISTRIBUTION>` con el nombre de código de tu Sistema Operativo. " +"Ejecutá `lsb_release -c` o `cat /etc/debian_version` para comprobar la " +"versión de Sistema Operativo."
#: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/ #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)