commit 5b77be40c12300b3d7f17e547ea4ad2b10e80377 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jan 30 10:45:10 2022 +0000
new translations in communitytpo-contentspot --- contents+de.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 64 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po index 10eb759f47..a76af0db6c 100644 --- a/contents+de.po +++ b/contents+de.po @@ -21853,6 +21853,8 @@ msgid "" "ContactInfo your@e-mail # Write your e-mail and be aware it will be " "published" msgstr "" +"ContactInfo your@e-mail # Schreib dein E-Mail und sei dir bewusst, dass es " +"veröffentlicht werden wird"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -21870,6 +21872,8 @@ msgid "" "ORPort 443 # You might use a different port, should you want " "to" msgstr "" +"ORPort 443 # Du kannst auch einen anderen Port verwenden, wenn" +" du das möchtest"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -21916,7 +21920,7 @@ msgstr "# systemctl enable --now tor" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) msgid "# 6. Final Notes" -msgstr "" +msgstr "# 6. Schlussbemerkungen"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -21938,6 +21942,8 @@ msgid "" "If you are having trouble setting up your relay, have a look at our [help " "section](../../../getting-help/)." msgstr "" +"Wenn du Probleme beim Einrichten deines Relays hast, schau dir [unsere " +"Hilfe-Sektion](../../../getting-help/) an."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/ #: (content/relay/setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body) @@ -21959,6 +21965,8 @@ msgid "" "If your relay is now running, check out the [post-install](../../post-" "install/) notes." msgstr "" +"Wenn dein Relay jetzt läuft, schau dir die [Nachinstallations-" +"Hinweise](../../post-install/) an."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -21987,7 +21995,7 @@ msgstr "# yum install epel-release" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "Recent versions of CentOS/RHEL are using `dnf` instead of `yum`:" -msgstr "" +msgstr "Neuere Versionen von CentOS/RHEL verwenden `dnf` anstelle von `yum`:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -22000,11 +22008,14 @@ msgid "" "If you are on a recent version that uses `dnf`, please keep using it for the" " following steps where `yum` is called on this setup guide." msgstr "" +"Wenn du eine neuere Version verwendest, die `dnf` benutzt, dann verwende sie" +" bitte weiterhin für die folgenden Schritte, bei denen `yum` in dieser " +"Installationsanleitung aufgerufen wird."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Configure Tor Project's Repository" -msgstr "" +msgstr "### 3. Konfiguriere das Repository des Tor Project"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -22012,6 +22023,9 @@ msgid "" "Configuring the Tor Project's Repository for CentOS/RHEL consists basically " "on setting up `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` with the following content:" msgstr "" +"Die Konfiguration des Repositorys des Tor Project für CentOS/RHEL besteht im" +" Wesentlichen darin, `/etc/yum.repos.d/Tor.repo` mit dem folgenden Inhalt " +"einzurichten:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -22024,6 +22038,8 @@ msgid "" "Once you are set with EPEL and the Tor repositories, you are now able to " "install the package:" msgstr "" +"Sobald du EPEL und die Tor-Repositories eingerichtet hast, kannst du das " +"Paket installieren:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -22040,11 +22056,18 @@ msgid "" "installing packages from Tor's repository for the first time - again you " "must ensure the key matches." msgstr "" +"Bitte beachte, dass du bei der Installation des ersten Pakets aus dem EPEL-" +"Repository gefragt wirst, ob du den GPG-Signierschlüssel von EPEL " +"verifizieren möchtest. Bitte vergewissere dich, dass der Schlüssel mit dem " +"auf der [Fedora-Projekt-Website](https://getfedora.org/keys/) verfügbaren " +"Schlüssel übereinstimmt. Dies geschieht auch, wenn du zum ersten Mal Pakete " +"aus dem Tor-Repository installierst - auch hier musst du sicherstellen, dass" +" der Schlüssel passt."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "### 5. Configuration file" -msgstr "" +msgstr "### 5. Konfigurations-Datei"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -22055,11 +22078,14 @@ msgstr "### 6. Aktiviere und Starte `tor`" #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "Recent versions os CentOS/RHEL which ship with systemd:" msgstr "" +"Neuere Versionen von CentOS/RHEL, die mit systemd ausgeliefert werden:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) msgid "Should you use an older release like CentOS/RHEL 6, that will be:" msgstr "" +"Solltest du eine ältere Version wie CentOS/RHEL 6 verwenden, wird es das " +"sein:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centos-rhel/ #: (content/relay/setup/guard/centos-rhel/contents+en.lrpage.body) @@ -22080,7 +22106,7 @@ msgstr "# service tor start" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/ #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 7. Final Notes" -msgstr "" +msgstr "### 7. Schlussbemerkungen"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.subtitle) @@ -22098,6 +22124,9 @@ msgid "" "Recent OpenBSD systems, since 6.5, already have the repository configured on" " `/etc/installurl` so we do not need to bother changing it." msgstr "" +"Neuere OpenBSD-Systeme, seit 6.5, haben das Repository bereits auf " +"`/etc/installurl` konfiguriert, so dass wir uns nicht die Mühe machen " +"müssen, es zu ändern."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22122,6 +22151,7 @@ msgstr "Fahre mit `pkg_add` fort, um das Paket zu installieren:" #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Install `tor` on OpenBSD" msgstr "" +"#### 2.1. Empfohlene Schritte zur Installation von `tor` unter OpenBSD"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22160,12 +22190,14 @@ msgstr "# ./openup" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 3. Configuration file" -msgstr "" +msgstr "### 3. Konfigurations-Datei"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Nickname myNiceRelay # Change "myNiceRelay" to something you like" msgstr "" +"Nickname myNiceRelay # Ändere "myNiceRelay" in etwas, das dir " +"gefällt"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22173,6 +22205,8 @@ msgid "" "ContactInfo your@e-mail # Write your e-mail and be aware it will be " "published" msgstr "" +"ContactInfo your@e-mail # Schreib dein E-Mail und sei dir bewusst, dass " +"es veröffentlicht werden wird"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22180,6 +22214,8 @@ msgid "" "ORPort 443 # You might use a different port, should you want" " to" msgstr "" +"ORPort 443 # Du kannst auch einen anderen Port verwenden, " +"wenn du das möchtest"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22194,12 +22230,12 @@ msgstr "SocksPort 0" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Log notice syslog" -msgstr "" +msgstr "Log notice syslog"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "User _tor" -msgstr "" +msgstr "User _tor"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22209,7 +22245,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 4. Change `openfiles-max` and `maxfiles`" -msgstr "" +msgstr "### 4. Änderung von `openfiles-max` und `maxfiles`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22217,6 +22253,8 @@ msgid "" "By default, OpenBSD maintains a rather low limit on the maximum number of " "open files for a process." msgstr "" +"Standardmäßig hält OpenBSD eine ziemlich niedrige Grenze für die maximale " +"Anzahl von offenen Dateien für einen Prozess ein."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22224,6 +22262,8 @@ msgid "" "For a daemon such as Tor's, that opens a connection to each and every other " "relay (currently around 7000 relays), these limits should be raised." msgstr "" +"Für einen Daemon wie den von Tor, der eine Verbindung zu jedem anderen Relay" +" öffnet (derzeit etwa 7000 Relays), sollten diese Grenzen erhöht werden."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/ #: (content/relay/setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22300,7 +22340,7 @@ msgstr "# rcctl start tor" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a Middle/Guard relay on DragonFlyBSD" -msgstr "" +msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter DragonFlyBSD bereitstellt"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22312,13 +22352,18 @@ msgid "" "about it. Follow the instructions to enable automatic software updates for " "your operating system." msgstr "" +"Eines der wichtigsten Dinge, um dein Relay sicher zu halten, ist die " +"rechtzeitige und idealerweise automatische Installation von " +"Sicherheitsupdates, damit du es nicht vergessen kannst. Folge den " +"Anweisungen, um automatische Software-Updates für dein Betriebssystem zu " +"aktivieren."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/ #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "### 2. Bootstrap `pkg`" -msgstr "" +msgstr "### 2. Bootstrap `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22329,6 +22374,11 @@ msgid "" " bootstrapped without having to build it from source or even having " "**DPorts** installed:" msgstr "" +"DragonFlyBSD's tägliche Snapshots und Releases (beginnend mit 3.4) werden " +"mit bereits installiertem `pkg` ausgeliefert. Upgrades von früheren " +"Versionen haben es jedoch nicht. Wenn `pkg` aus irgendeinem Grund auf dem " +"System fehlt, kann es schnell gebootstrapt werden, ohne dass man es aus den " +"Quellen erstellen muss oder **DPorts** installiert hat:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22355,7 +22405,7 @@ msgstr "# pkg-static install -y pkg" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/freebsd/ #: (content/relay/setup/guard/freebsd/contents+en.lrpage.body) msgid "#### 2.1. Recommended Steps to Setup `pkg`" -msgstr "" +msgstr "#### 2.1. Empfohlene Schritte zur Einrichtung von `pkg`"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22404,7 +22454,7 @@ msgstr "# pkg install tor-devel" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place" -msgstr "" +msgstr "Lege die Konfigurationsdatei `/usr/local/etc/tor/torrc` an:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/ #: (content/relay/setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body) @@ -22428,7 +22478,7 @@ msgstr "# echo "tor_enable=YES" >> /etc/rc.conf" #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.subtitle) msgid "How to deploy a middle/Guard relay on Windows" -msgstr "" +msgstr "Wie man ein Mittel/Schutz-Relay unter Windows bereitstellt"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/windows/ #: (content/relay/setup/guard/windows/contents+en.lrpage.body)