commit d37bb6429b896c10f669d577d6033d5922e85380 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Mar 9 18:20:18 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+it.po | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po index 2971acf0c..cb6864f1c 100644 --- a/contents+it.po +++ b/contents+it.po @@ -84,13 +84,16 @@ msgid "" "You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that " "can compromise some of its privacy features." msgstr "" +"Non dovresti installare ulteriori componenti aggiuntivi per il Browser Tor " +"poiché essi potrebbero compromettere alcune sue funzionalità di protezione " +"della privacy."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### antivirus software" -msgstr "" +msgstr "### software antivirus"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -100,6 +103,8 @@ msgid "" "An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious " "software." msgstr "" +"Un software antivirus viene utilizzato per prevenire, trovare e rimuovere " +"software maligni."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -109,6 +114,8 @@ msgid "" "Antivirus software can interfere with [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) " "running on your computer." msgstr "" +"Il software antivirus può interferire con l'istanza di [Tor](#tor-/-tor-" +"network/-core-tor) in esecuzione sul tuo computer."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -126,7 +133,7 @@ msgstr "" #: https//support.torproject.org/misc/tor-glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) msgid "### App" -msgstr "" +msgstr "### Applicazione"
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -136,6 +143,8 @@ msgid "" "A web application (web app), is an application which the [client](#client) " "runs in a [web browser](#web-browser)." msgstr "" +"Una applicazione web (web app) è un'applicazione che un [client](#client) " +"esegue in un [browser web](#web-browser)."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -145,6 +154,8 @@ msgid "" "App can also refer to software that you install on mobile [operating systems" "](#operating-system-os)." msgstr "" +"Il termine applicazione può anche riferirsi ai software che installi su un " +"[sistema operativo](#operating-system-os) per telefono."
#: https//support.torproject.org/glossary/ #: (content/glossary/contents+en.lrquestion.description)