commit 88dc9459a2eb05108a47a2c17b1f47dd10c07b85 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Aug 24 05:59:45 2019 +0000
Update translations for support-portal --- contents+fa.po | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index 943ffa374..0229331e5 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -5,8 +5,8 @@ # Reza Ghasemi, 2019 # Emma Peel, 2019 # A.Mehraban Mehr.Ban@chmail.ir, 2019 -# MYZJ, 2019 # Vox, 2019 +# MYZJ, 2019 # msgid "" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n" -"Last-Translator: Vox, 2019\n" +"Last-Translator: MYZJ, 2019\n" "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,6 +160,9 @@ msgid "" "circumvention options available, including [pluggable transports](https" "://tb-manual.torproject.org/transports/)." msgstr "" +"در جاهایی که سانسور سنگین وجود دارد، ما تعدادی روش برای دور زدن سانسور در " +"دسترس کاربران قرار داده ایم. از جمله این روش ها، می توان به [Pluggable " +"Transport](https://tb-manual.torproject.org/transports/) ها اشاره کرد."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/ #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description) @@ -172,6 +175,9 @@ msgid "" "manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-" "manual.torproject.org/circumvention/)." msgstr "" +"برای آگاهی بیشتر، بخش [دور زدن سانسور](https://tb-" +"manual.torproject.org/circumvention/) در [راهنمای کاربری مرورگر تور](https" +"://tb-manual.torproject.org/) را بخوانید."
#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/ #: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)