commit cdcb474a0a08c51f9a695af05601043ff710c9c8 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Nov 19 06:19:05 2017 +0000
Update translations for tails-openpgp-applet --- bn_BD/openpgp-applet.pot | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/openpgp-applet.pot b/bn_BD/openpgp-applet.pot index ac1775857..2229be200 100644 --- a/bn_BD/openpgp-applet.pot +++ b/bn_BD/openpgp-applet.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-18 20:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-19 06:18+0000\n" "Last-Translator: Al Shahrior shahrior3814@gmail.com\n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -44,35 +44,35 @@ msgstr "সর্বজনীন _ কে'র সাথে ক্লিপবো
#: bin/openpgp-applet:240 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard" -msgstr "" +msgstr "_Decrypt / ক্লিপবোর্ড যাচাই করুন"
#: bin/openpgp-applet:244 msgid "_Manage Keys" -msgstr "" +msgstr "_ কিগুলি পরিচালনা করুন"
#: bin/openpgp-applet:248 msgid "_Open Text Editor" -msgstr "" +msgstr "_ টেক্সট সম্পাদক খুলুন"
#: bin/openpgp-applet:292 msgid "The clipboard does not contain valid input data." -msgstr "" +msgstr "ক্লিপবোর্ডে বৈধ ইনপুট ডেটা নেই।"
#: bin/openpgp-applet:337 bin/openpgp-applet:339 bin/openpgp-applet:341 msgid "Unknown Trust" -msgstr "" +msgstr "অজানা ট্রাস্ট"
#: bin/openpgp-applet:343 msgid "Marginal Trust" -msgstr "" +msgstr "মার্জিন ট্রাস্ট"
#: bin/openpgp-applet:345 msgid "Full Trust" -msgstr "" +msgstr "সম্পূর্ণ ট্রাস্ট"
#: bin/openpgp-applet:347 msgid "Ultimate Trust" -msgstr "" +msgstr "আলটিমেট ট্রাস্ট"
#: bin/openpgp-applet:400 msgid "Name" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Name"
#: bin/openpgp-applet:401 msgid "Key ID" -msgstr "" +msgstr "কী আইডি"
#: bin/openpgp-applet:402 msgid "Status" @@ -98,25 +98,25 @@ msgstr[1] ""
#: bin/openpgp-applet:465 msgid "None (Don't sign)" -msgstr "" +msgstr "কেউ না (সাইন করবেন না)"
#: bin/openpgp-applet:528 msgid "Select recipients:" -msgstr "" +msgstr "প্রাপক নির্বাচন করুন:"
#: bin/openpgp-applet:536 msgid "Hide recipients" -msgstr "" +msgstr "প্রাপকদের লুকান"
#: bin/openpgp-applet:539 msgid "" "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise " "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are." -msgstr "" +msgstr "একটি এনক্রিপ্ট করা বার্তাটির সমস্ত প্রাপকের ইউজার আইডিগুলি লুকান। অন্যথায় যে এনক্রিপ্ট করা মেসেজটি দেখেন সে দেখতে পাবে প্রাপক কে।"
#: bin/openpgp-applet:545 msgid "Sign message as:" -msgstr "" +msgstr "বার্তা হিসাবে সাইন ইন করুন:"
#: bin/openpgp-applet:549 msgid "Choose keys"