commit 86c05e0041654f665abef234d32ed32d3b756d55 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Dec 27 17:15:12 2011 +0000
Update translations for vidalia --- bg/vidalia_bg.po | 94 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po index 1d78fa8..6ca9764 100644 --- a/bg/vidalia_bg.po +++ b/bg/vidalia_bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-27 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-27 17:13+0000\n" "Last-Translator: raymen svilen79@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1557,19 +1557,19 @@ msgstr ""
msgctxt "HelpTextBrowser" msgid "Error opening help file:" -msgstr "" +msgstr "Грешка при отварянето на помощния файл:"
msgctxt "LicenseDialog" msgid "License Information" -msgstr "" +msgstr "Информация за лиценза"
msgctxt "LicenseDialog" msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Лиценз"
msgctxt "LicenseDialog" msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Заслуги"
msgctxt "LogEvent" msgid "Debug" @@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow" msgid "Start Tor" -msgstr "" +msgstr "Стартирай Тор"
msgctxt "MainWindow" msgid "Exit" @@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Карта Мрежа"
msgctxt "MainWindow" msgid "Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Контролен панел"
msgctxt "MainWindow" msgid "Settings" @@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Ctrl+I"
msgctxt "MainWindow" msgid "Ctrl+P" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+P"
msgctxt "MainWindow" msgid "Tor" @@ -1697,135 +1697,135 @@ msgstr "Изглед"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia Help" -msgstr "Видалиа Помощ" +msgstr "Видалия Помощ"
msgctxt "MainWindow" msgid "Error starting web browser" -msgstr "" +msgstr "Грешка при стартирането на уеб браузъра"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser" -msgstr "" +msgstr "Видалия не можа да стартира настроения уеб браузър"
msgctxt "MainWindow" msgid "Error starting IM client" -msgstr "" +msgstr "Грешка при стартирането на IM клиента"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client" -msgstr "" +msgstr "Видалия не можа да стартира настроения IM клиент"
msgctxt "MainWindow" msgid "Error starting proxy server" -msgstr "" +msgstr "Грешка при стартирането на прокси сървъра"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server" -msgstr "" +msgstr "Видалия не можа да стартира настроения прокси сървър"
msgctxt "MainWindow" msgid "Connecting to a relay directory" -msgstr "" +msgstr "Свързване с препредаващата директория"
msgctxt "MainWindow" msgid "Establishing an encrypted directory connection" -msgstr "" +msgstr "Осъществяване на връзка с криптираната директория"
msgctxt "MainWindow" msgid "Retrieving network status" -msgstr "" +msgstr "Получаване на информация за статуса на мрежата"
msgctxt "MainWindow" msgid "Loading network status" -msgstr "" +msgstr "Зареждане на информацията за статуса на мрежата"
msgctxt "MainWindow" msgid "Loading authority certificates" -msgstr "" +msgstr "Зареждане на сертификати от достоверен източник"
msgctxt "MainWindow" msgid "Requesting relay information" -msgstr "" +msgstr "Запитване за препредаваща информация"
msgctxt "MainWindow" msgid "Loading relay information" -msgstr "" +msgstr "Зареждане на препредаваща информация"
msgctxt "MainWindow" msgid "Connecting to the Tor network" -msgstr "" +msgstr "Свързване с Тор мрежата"
msgctxt "MainWindow" msgid "Establishing a Tor circuit" -msgstr "" +msgstr "Осъществяване на Тор верига"
msgctxt "MainWindow" msgid "Connected to the Tor network!" -msgstr "" +msgstr "Свързан с Тор мрежата!"
msgctxt "MainWindow" msgid "Unrecognized startup status" -msgstr "" +msgstr "Неразпознат начален статус"
msgctxt "MainWindow" msgid "miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "разнороден"
msgctxt "MainWindow" msgid "identity mismatch" -msgstr "" +msgstr "несъвпадение с идентичност"
msgctxt "MainWindow" msgid "done" -msgstr "" +msgstr "готов"
msgctxt "MainWindow" msgid "connection refused" -msgstr "" +msgstr "връзката отказана"
msgctxt "MainWindow" msgid "connection timeout" -msgstr "" +msgstr "пауза на връзката"
msgctxt "MainWindow" msgid "read/write error" -msgstr "" +msgstr "грешка при четене/писане"
msgctxt "MainWindow" msgid "no route to host" -msgstr "" +msgstr "няма път до хоста"
msgctxt "MainWindow" msgid "insufficient resources" -msgstr "" +msgstr "недостатъчно ресурси"
msgctxt "MainWindow" msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "непознат"
msgctxt "MainWindow" msgid "Tor is not running" -msgstr "" +msgstr "Тор не тръгва"
msgctxt "MainWindow" msgid "Tor is shutting down" -msgstr "" +msgstr "Тор се изключва"
msgctxt "MainWindow" msgid "Stop Tor Now" -msgstr "" +msgstr "Спри Тор сега"
msgctxt "MainWindow" msgid "Stop Tor" -msgstr "" +msgstr "Спри Тор"
msgctxt "MainWindow" msgid "Starting the Tor software" -msgstr "" +msgstr "Стартиране на Тор софтуеъра"
msgctxt "MainWindow" msgid "Starting Tor" -msgstr "" +msgstr "Стартиране на Тор"
msgctxt "MainWindow" msgid "Error Starting Tor" @@ -1841,27 +1841,27 @@ msgstr ""
msgctxt "MainWindow" msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "Свързване с Тор"
msgctxt "MainWindow" msgid "Connection Error" -msgstr "" +msgstr "Грешка при свързването"
msgctxt "MainWindow" msgid "Relaying is Enabled" -msgstr "" +msgstr "Препредаването е включено"
msgctxt "MainWindow" msgid "Error Shutting Down" -msgstr "" +msgstr "Грешка при изключването"
msgctxt "MainWindow" msgid "Vidalia was unable to stop the Tor software." -msgstr "" +msgstr "Видалия не можа да спре Тор софтуеъра"
msgctxt "MainWindow" msgid "Unexpected Error" -msgstr "" +msgstr "Неочаквана грешка"
msgctxt "MainWindow" msgid "Authenticating to Tor"