commit 03ec531143ad67f0b620810fe5bc1045181d5db0 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Jun 28 18:48:01 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed --- contents+fr.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po index e976061d1..39a387c6a 100644 --- a/contents+fr.po +++ b/contents+fr.po @@ -686,8 +686,8 @@ msgid "" "Currently there are five pluggable transports available, but more are being " "developed." msgstr "" -"Actuellement, il y a cinq moyens de transport enfichables disponibles, mais " -"d'autres sont en cours de développement." +"Actuellement, cinq transports enfichables sont proposés, mais d’autres sont " +"en cours de développement."
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "</table>" #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS" -msgstr "##### L'UTILISATION DES TRANSPORTS ENFICHABLES" +msgstr "##### UTILISER LES TRANSPORTS ENFICHABLES"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -853,8 +853,8 @@ msgid "" "From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to " "use." msgstr "" -"Dans le menu déroulant, sélectionnez le moyen de transport enfichable que " -"vous souhaitez utiliser." +"Dans le menu déroulant, sélectionnez le transport enfichable que vous " +"souhaitez utiliser."
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/ #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body) @@ -872,7 +872,8 @@ msgid "" "to save your settings." msgstr "" "Une fois que vous avez sélectionné le transport enfichable que vous " -"souhaitez utiliser, cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres." +"souhaitez utiliser, cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos " +"paramètres."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title) @@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "<img class="col-md-6" src="../../static/images/bridges.png">" #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) msgid "Click 'OK' to save your settings." -msgstr "Cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres." +msgstr "Cliquez sur « Se connecter » pour enregistrer vos paramètres."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)