commit d7b798b1c49c8805c38fedab194cde00b4c30acc Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 10 09:45:36 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- es/es.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index 47e2090..c84dfc3 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-09 17:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-10 09:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 09:35+0000\n" "Last-Translator: Emma Peel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -495,11 +495,11 @@ msgstr "No se pudo abrir el dispositivo para la escritura"
#: ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Use existing Live system ISO:" -msgstr "Use salir del sistema ISO Live" +msgstr "Usar el sistema ISO Live existente"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Select a distribution to download:" -msgstr "Seleccione una distribución para bajar:" +msgstr "Selecciona una distribución para descargar:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Target Device:" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Instalar Tails en un nuevo dispositivo USB"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost." -msgstr "El USB donde vas a instalar se ha formateado y se han perdido todos los datos" +msgstr "El USB donde vas a instalar se va a formatear y se perderán todos los datos"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 msgid "Upgrade" @@ -540,13 +540,13 @@ msgstr "Actualización del USB de Tails a la versión de una imagen ISO." msgid "" "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade " "is preserved." -msgstr "• Se preserva el almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que actualice," +msgstr "• Se preserva el almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que actualices,"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8 msgid "" "Need help? Read the <a " "href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edocumentation</a>" -msgstr "¿Necesita ayuda? Lea la <a href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edocumentaci%C3%...</a>" +msgstr "¿Necesitas ayuda? Lee la <a href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edocumentaci%C3%...</a>"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9 msgid "Install by cloning" @@ -556,13 +556,13 @@ msgstr "Instalar mediante clonación" msgid "" "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you " "are currently using." -msgstr "• Instale Tails en otra memoria USB copiando el sistema Tails que está usando actualmente." +msgstr "• Instala Tails en otra memoria USB copiando el sistema Tails que estás usando actualmente."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11 msgid "" "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are " "currently using is not copied." -msgstr "• El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que está usando actualmente no se copia." +msgstr "• El almacenamiento cifrado persistente de la memoria USB de Tails que estás usando actualmente no se copia."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 msgid "Upgrade by cloning" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Actualizar mediante clonado" msgid "" "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are " "currently using." -msgstr "• Actualiza otra memoria USB de Tails a la misma versión de Tails que está usando actualmente." +msgstr "• Actualiza otra memoria USB de Tails a la misma versión de Tails que estás usando actualmente."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 msgid "Upgrade from ISO" @@ -586,4 +586,4 @@ msgstr "• Actualiza otra memoria USB de Tails a la versión de la imagen ISO." msgid "" "Need help? Read the <a " "href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">documentation</a>" -msgstr "¿Necesita ayuda? Lea la <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">documentación</a>" +msgstr "¿Necesitas ayuda? Lee la <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">documentación</a>"