commit 99fd818f8894d1d4b00819b06c5410377bb79a7e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Feb 25 17:15:57 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator --- es_AR/es_AR.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po index 086074f5d..83c464933 100644 --- a/es_AR/es_AR.po +++ b/es_AR/es_AR.po @@ -18,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-23 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-23 13:05+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-24 07:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-25 17:13+0000\n" +"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n" "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Instalador de Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:441 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian" -msgstr "" +msgstr "El Instalador Tails está fuera de uso en Debian"
#: ../tails_installer/gui.py:443 msgid "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "" "\n" "To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n" "<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>" -msgstr "" +msgstr "Para instalar Tails desde cero, usar en vez los discos de GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Mirá las instrucciones de instalación</a>\n\nPara actualizar Tails, hacé una actualización automática desde Tails o una manual desde Debian usando otro pendrive.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Mirá las instrucciones de instalación manual</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Clone the current Tails" @@ -488,16 +488,16 @@ msgstr "Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mu msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s seleccionado"
-#: ../tails_installer/source.py:28 +#: ../tails_installer/source.py:29 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" msgstr "Incapaz de encontrar LiveOS en ISO"
-#: ../tails_installer/source.py:34 +#: ../tails_installer/source.py:35 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" msgstr "No se pudo suponer cual es el dispositivo de bloque subyacente: %s"
-#: ../tails_installer/source.py:49 +#: ../tails_installer/source.py:50 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" @@ -505,29 +505,29 @@ msgid "" "%s" msgstr "Hubo un problema ejecutando `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../tails_installer/source.py:63 +#: ../tails_installer/source.py:64 #, python-format msgid "'%s' does not exist" msgstr "'%s' no existe"
-#: ../tails_installer/source.py:65 +#: ../tails_installer/source.py:66 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" msgstr "'%s' no es una carpeta"
-#: ../tails_installer/source.py:75 +#: ../tails_installer/source.py:76 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" msgstr "Omitiendo '%(filename)s'"
-#: ../tails_installer/utils.py:44 +#: ../tails_installer/utils.py:55 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" msgstr "Hubo un problema ejecutando `%s`.%s\n%s"
-#: ../tails_installer/utils.py:124 +#: ../tails_installer/utils.py:135 msgid "Could not open device for writing." msgstr "No se pudo abrir el dispositivo para la escritura."