commit 05c8d32d312df0816c0d24c9b00b5b41f322a29e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 11 18:48:07 2017 +0000
Update translations for tor-messenger-otrproperties --- nb/otr.properties | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nb/otr.properties b/nb/otr.properties index b68c133..b83d125 100644 --- a/nb/otr.properties +++ b/nb/otr.properties @@ -1,6 +1,6 @@ msgevent.encryption_required_part1=Du forsøkte å sende en ukryptert melding til %S. Som hovedregel er ikke ukrypterte meldinger tillatt. msgevent.encryption_required_part2=Prøver å sette igang privat samtale. Din melding vil bli sendt på ny når privat samtale igangsettes. -msgevent.encryption_error=En feil inntraff under kryptering av din melding. Den ble ikke sendt. +msgevent.encryption_error=En feil inntraff under kryptering av meldingen din. Den ble ikke sendt. msgevent.connection_ended=%S har allerede lukket deres private tilkobling til deg. Din melding ble ikke sendt. Enten sluttfør din private samtale, eller start den igjen. msgevent.setup_error=En feil inntraff under igangsetting av privat samtale med %S. msgevent.msg_reflected=Du mottar dine egne OTR-meldinger. Enten prøver du å snakke til deg selv, eller så sender noen dine meldinger tilbake til deg. @@ -17,13 +17,13 @@ msgevent.rcvdmsg_for_other_instance=%S har sent en melding ment for en annen øk context.gone_secure_private=Privat samtale med %S startet. context.gone_secure_unverified=Privat samtale med %S startet. Dog er identiteten deres ikke bekreftet. context.still_secure=Vellykket gjenoppfrisking av privat samtale med %S. -error.enc=Feil intrraff under kryptering av melding. +error.enc=Feil inntraff under kryptering av melding. error.not_priv=Du har sendt kryptert data til %S, som ikke forventet det. error.unreadable=Du overførte en uleselig kryptert melding. error.malformed=Du overførte en feilformatert datamelding. resent=[sendt på ny] tlv.disconnected=%S har avsluttet den private samtalen med deg; du bør gjøre det samme. -query.msg=%S har forespurt en samtale bare mellom dere. Du mangler programtillegget for denne støtten. Se http://otr.cypherpunks.ca/ for mer informasjon. +query.msg=%S har forespurt en samtale bare mellom dere. Du mangler programtillegget for denne støtten. Se https://otr.cypherpunks.ca/ for mer informasjon. trust.unused=Ubrukt trust.not_private=Ikke privat trust.unverified=Ubekreftet