
commit 95a421a38f20c848883ecbf544a779f65dbf2a2c Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Feb 23 16:46:19 2016 +0000 Update translations for tails-iuk_completed --- el.po | 97 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 50 insertions(+), 47 deletions(-) diff --git a/el.po b/el.po index 4fbcade..62d1124 100644 --- a/el.po +++ b/el.po @@ -11,30 +11,33 @@ # metamec, 2015 # stratosgl <stratos_gl@yahoo.com>, 2014 # Theodore Grammenos <inactive+Teogramm@transifex.com>, 2014 +# TitanJack <titanjack.com@gmail.com>, 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@boum.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-13 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-23 21:35+0000\n" -"Last-Translator: metamec\n" -"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-16 18:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-23 16:21+0000\n" +"Last-Translator: TitanJack <titanjack.com@gmail.com>\n" +"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:523 -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 -msgid "For debugging information, see /home/amnesia/.xsession-errors" -msgstr "Για λεπτομέρειες σχετικές με την αποσφαλμάτωση, δείτε το home/amnesia/.xsession-errors" +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:146 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:522 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 +msgid "" +"For debugging information, execute the following command: sudo tails-" +"debugging-info" +msgstr "Για πληροφορίες αποσφαλμάτωσης, τρέξτε την παρακάτω εντολή: sudo tails-debugging-info" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:216 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:215 msgid "Error while checking for upgrades" msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο για αναβαθμίσεις" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:219 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:218 msgid "" "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n" "\n" @@ -43,64 +46,64 @@ msgid "" "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" msgstr "<b>Δε ήταν δυνατό να προσδιοριστεί αν υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση.</b>\n\nΕλέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και κάντε επανεκκίνηση για να επαναληφθεί η προσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το πρόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:234 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:233 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version" msgstr "δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσιμη από τον ιστότοπο του Tails για αυτή την έκδοση." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:240 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:239 msgid "your device was not created using Tails Installer" msgstr "η συσκευή δε έχει δημιουργηθεί με το Πρόγραμμα εγκατάστασης του Tails" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:245 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:244 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device" msgstr "Το Tails έχει εκκινηθεί από DVD ή από μια μη-εγγράψιμη συσκευή." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:250 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:249 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition" msgstr "δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:255 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:254 msgid "not enough memory is available on this system" msgstr "το σύστημα δεν έχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:261 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:260 #, perl-brace-format msgid "No explanation available for reason '%{reason}s'." msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη εξηγηση για '%{reason}'." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:281 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:280 msgid "The system is up-to-date" msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:286 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:285 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues." msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails είναι παρωχημένη και μπορεί να περιέχει κενά ασφάλειας." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:318 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:317 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{space_needed}s of free space on" " Tails system partition, but only %{free_space}s is available." msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{space_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:333 #, perl-brace-format msgid "" "The available incremental upgrade requires %{memory_needed}s of free memory," " but only %{free_memory}s is available." msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται %{memory_needed}s ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο %{free_space}s είναι διαθέσιμα." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355 msgid "" "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n" "This should not happen. Please report a bug." msgstr "Μερική αναβάθμιση διαθέσιμη, αλλά όχι πλήρης αναβάθμιση.\nΑυτό δε θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359 msgid "Error while detecting available upgrades" msgstr "Πρόβλημα κατά τον έλεγχο των διαθέσιμων αναβαθμίσεων" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:369 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -116,19 +119,19 @@ msgid "" "Do you want to upgrade now?" msgstr "<b>Παρακαλώ αναβαθμίστε σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με αυτή τη νέα έκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΠροτείνεται να κλείσετε όλες τις εφαρμογές πριν την αναβάθμιση.\nΤο κατέβασμα της αναβάθμισης μπορεί να πάρει από λεπτά έως και ώρες.\nΗ σύνδεση στο διαδίκτυο θα διακοπεί μόλις κατεβάσουμε όλες τις ενημερώσεις.\n\nΜέγεθος: %{size}s\n\nΘέλετε να προχωρήσετε στην αναβάθμιση?" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:384 msgid "Upgrade available" msgstr "Διαθέσιμη αναβάθμιση" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:385 msgid "Upgrade now" msgstr "Αναβάθμιση τώρα" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:387 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386 msgid "Upgrade later" msgstr "Αναβάθμιση αργότερα" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:395 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:394 #, perl-brace-format msgid "" "<b>You should do a manual upgrade to %{name}s %{version}s.</b>\n" @@ -140,20 +143,20 @@ msgid "" "To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" msgstr "<b>Παρακαλώ αναβαθμίστε χειροκίνητα σε %{name}s %{version}s.</b>\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες για αυτή την έκδοση, πηγαίνετε στο %{details_url}s\n\nΔεν είναι δυνατό να αναβαθμιστεί αυτόματα η συσκευή σας στη νέα έκδοση: %{explanation}s.\n\nΓια να μάθετε πώς να κάνετε χειροκίνητες αναβαθμίσεις, επισκεφθείτε το https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:411 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:410 msgid "New version available" msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467 msgid "Downloading upgrade" msgstr "Λήψη αναβάθμισης" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:470 #, perl-brace-format msgid "Downloading the upgrade to %{name}s %{version}s..." msgstr "Λήψη αναβάθμισης %{name}s %{version}s..." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:512 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:511 msgid "" "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network " "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem " @@ -161,26 +164,26 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" msgstr "<b>Η αναβάθμιση δεν κατέστη δυνατό να κατέβει.</b>\\n\\nΕλέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο, επανεκκινήστε το πρόγραμμα και προσπαθήστε ξανά.\\n\\nΕάν το πρόβλημα παραμένει, επισκεφτείτε το file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:528 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:547 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:527 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:546 msgid "Error while downloading the upgrade" msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη της αναβάθμισης" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:540 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:539 #, perl-brace-format msgid "" "Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file " "did not complain. Please report a bug." msgstr "Το αρχείο εξόδου '%{output_file}s' δεν υπάρχει, αλλά το tails-iuk-get-target-file δεν διαμαρτυρήθηκε. Παρακαλώ καταχωρήστε μία αναφορά σφάλματος." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:559 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:558 msgid "Error while creating temporary downloading directory" msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία προσωρινού φακέλου λήψης" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:562 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:561 msgid "Failed to create temporary download directory" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού φακέλου λήψης" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:574 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:573 msgid "" "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n" "\n" @@ -190,46 +193,46 @@ msgid "" "Do you want to restart now?" msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν προσωρινά.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το Tails το συντομότερο δυνατό.\n\nΝα γίνει επανεκκίνηση τώρα;" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:578 msgid "Restart Tails" msgstr "Επανεκκίνηση του Talis" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:579 msgid "Restart now" msgstr "Επανεκκίνηση τώρα" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:581 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:580 msgid "Restart later" msgstr "Επανεκκίνηση αργότερα" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591 msgid "Error while restarting the system" msgstr "Πρόβλημα κατά την επανεκκίνηση" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:595 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:594 msgid "Failed to restart the system" msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης του συστήματος" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:610 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609 msgid "Error while shutting down the network" msgstr "Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του δικτύου" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:613 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:612 msgid "Failed to shutdown network" msgstr "Αποτυχία απενεργοποίησης του δικτύου" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:623 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:622 msgid "Upgrading the system" msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:625 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:624 msgid "" "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n" "\n" "For security reasons, the networking is now disabled." msgstr "<b>Ο υπολογιστής Tails σας αναβαθμίζεται...</b>\n\nΓια λόγους ασφαλείας ο υπολογιστής έχει τώρα αποσυνδεθεί από το δίκτυο." -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:662 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:657 msgid "" "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device" " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the" @@ -237,6 +240,6 @@ msgid "" "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\\n\\nΟ υπολογιστής Tails σας χρειάζεται επισκευή και ίσως να μη μπορεί να επανεκκινήσει.\\n\\nΠαρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html" -#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:672 +#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:667 msgid "Error while installing the upgrade" msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της αναβάθμισης"