commit 35598c8973eb0cd229716fa70439c3045d13971d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Jun 4 19:16:10 2013 +0000
Update translations for liveusb-creator --- cs/cs.po | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po index e9abf9a..1a2119b 100644 --- a/cs/cs.po +++ b/cs/cs.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-04 18:53+0000\n" "Last-Translator: FHRFHRFHRFHR fhr@fhrnet.eu\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/cs/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Need help? Read the </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p align="center" style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Potřebuje pomoci? Přečti mě </span><a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">documentation</span></a><span style=" font-size:10pt;">.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:151 msgid "" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "p, li { white-space: pre-wrap; }\n" "</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n" "<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>" -msgstr "" +msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\">\n<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">\n<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:10pt;">Zkopírovat běžící Tails na USB stick. Všechna data na cílovém disku budou vymazána.</span></p></body></html>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:153 msgid "" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:154 msgid "Alt+B" -msgstr "" +msgstr "Alt+B"
#: ../liveusb/dialog.py:153 msgid "Browse" @@ -107,18 +107,18 @@ msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Install" -msgstr "" +msgstr "Klonovat\n&&\nInstalovat"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:152 msgid "" "Clone\n" "&&\n" "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Klonovat\n&&\nUpgradovat"
#: ../liveusb/dialog.py:165 msgid "Create Live USB" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit live USB"
#: ../liveusb/creator.py:429 #, python-format @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Zařízení má příliš malou kapacitu: musí mít nejméně %s MiB." #: ../liveusb/dialog.py:157 #, python-format msgid "Download %(distribution)s" -msgstr "" +msgstr "Stáhni %(distribution)s"
#: ../liveusb/gui.py:732 msgid "Download complete!" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ISO MD5 checksum selhal" msgid "" "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be " "downloaded for you." -msgstr "" +msgstr "Když nezvolíte existující Live ISO, vybraná verze se stáhne automaticky."
#: ../liveusb/gui.py:601 msgid "Installation complete!" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Trvalé úložiště"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Persistent Storage (0 MB)" -msgstr "" +msgstr "Trvalé Úložiště (0 MB)"
#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678 msgid "Press 'Next' if you wish to continue." @@ -269,11 +269,11 @@ msgstr "Stiskněte 'Další' pokud si přejete pokračovat."
#: ../liveusb/gui.py:452 msgid "Refreshing releases..." -msgstr "" +msgstr "Obnovování verzí..."
#: ../liveusb/gui.py:457 msgid "Releases updated!" -msgstr "" +msgstr "Verze obnoveny!"
#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255 #, python-format @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Synchronizuji data na disk..."
#: ../liveusb/dialog.py:159 msgid "Target Device" -msgstr "" +msgstr "Cílové zařízení"
#: ../liveusb/gui.py:625 msgid "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Hlavní bootovací záznam na zařízení je prázdný. Opakovaným stis msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." -msgstr "" +msgstr "Vybraný soubor je nečitelný. Opravte jeho oprávnění nebo vyberte jiný soubor."
#: ../liveusb/creator.py:366 #, python-format @@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: ../liveusb/dialog.py:162 msgid "This is the status console, where all messages get written to." -msgstr "" +msgstr "Toto je informační konsole, kde budou vypsané všechny zprávy."
#: ../liveusb/creator.py:908 #, python-format @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s" msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the "Clone & Install" action instead." -msgstr "" +msgstr "Nepodporovaný souborový systém: %s\nV případě, že se pokoušíte upgradovat manuálně nainstalovaný systém Tails (to znamená, že byl nainstalován bez instalátoru), tato možnost není podporována: je nutné nainstalovat systém nanovo, např. raději výběrem "Clone Tails"."
#: ../liveusb/creator.py:1211 #, python-format @@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s\nProsím proveďte zálohu a naform
#: ../liveusb/launcher_ui.py:154 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "" +msgstr "Upgrade z ISO"
#: ../liveusb/dialog.py:152 msgid "Use existing Live system ISO" -msgstr "" +msgstr "Použít existující Live system ISO"
#: ../liveusb/creator.py:132 msgid "Verifying ISO MD5 checksum" @@ -550,4 +550,4 @@ msgstr "Vaše zařízení již obsahuje živý OS.\nPokud budete pokračovat, bu
#: ../liveusb/dialog.py:155 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "nebo"