commit b76e3404e8c1b2c9ed4504eba5243d27aaa3ac0a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Jul 13 18:45:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+pl.po | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po index 362f09fcff..f2d827aced 100644 --- a/contents+pl.po +++ b/contents+pl.po @@ -177,6 +177,9 @@ msgid "" "For some users with serious threat models, teaching Tor and other privacy " "tools can be risky if not done with care." msgstr "" +"Dla niektórych użytkowników z poważnymi modelami zagrożeń nauczanie Tora i " +"innych narzędzi prywatności może być ryzykowne, jeśli nie zostanie zrobione " +"ostrożnie."
#: https//community.torproject.org/training/ #: (content/training/contents+en.lrpage.body) @@ -197,16 +200,18 @@ msgid "" "Onion services help you and your users defeat surveillance and censorship. " "Learn how you can deploy onion services." msgstr "" +"Usługi cebulowe pomagają Tobie i Twoim użytkownikom pokonać nadzór i " +"cenzurę. Dowiedz się, jak wdrożyć usługi cebulowe."
#: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.cta) msgid "Grow your .onion" -msgstr "" +msgstr "Rozwijaj swój .onion"
#: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body) msgid "##What are Onion Services?" -msgstr "" +msgstr "##Co to są usługi cebulowe? "
#: https//community.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrpage.body)