commit 115814b0d8dd6a32da096e77295eb7658af7ba69 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 12 23:45:47 2014 +0000
Update translations for tails-misc --- nl.po | 13 +++++++------ 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/nl.po b/nl.po index be44f5b..6c88d62 100644 --- a/nl.po +++ b/nl.po @@ -8,14 +8,15 @@ # erwindelaat erwin.de.laat@cleveridge.org, 2014 # joostrijneveld joostrijneveld@gmail.com, 2014 # LittleNacho louisboy@msn.com, 2013 +# Syrion transifex@syrion.net, 2014 # Lazlo transifex@lazlo.me, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-03-06 14:52+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-12 21:00+0000\n" -"Last-Translator: joostrijneveld joostrijneveld@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 23:40+0000\n" +"Last-Translator: Syrion transifex@syrion.net\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -296,7 +297,7 @@ msgid "" "MAC spoofing feature. For more information, see the <a " "href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html#blocked\">MAC" " spoofing documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Het ziet er naar uit dat u geblokt bent op het netwerk. Dit kan te maken hebben het MAC spoofing onderdeel. Voor meer informatie, bekijk de <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html#blocked\">MAC spoofing documentatie</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:145 msgid "This version of Tails has known security issues:" @@ -312,18 +313,18 @@ msgstr "Netwerkkaart ${nic} uitgeschakeld" msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Het MAC-spoofen voor de netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) heeft gefaald en is daarom tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt er voor kiezen om Tails opnieuw op te starten en MAC-spoofing uit te zetten. Zie hiervoor de <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html'>documentatie</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:39 msgid "All networking disabled" -msgstr "" +msgstr "Alle netwerken uitgeschakeld"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-spoof-mac:40 #, sh-format msgid "" "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n" "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing. See the <a href='file:///usr/share/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.en.html'>documentation</a>." -msgstr "" +msgstr "Het MAC-spoofen voor de netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) heeft gefaald. Omdat foutherstel ook faalde zijn alle netwerken uitgeschakeld.\nU kunt er voor kiezen om Tails opnieuw op te starten en MAC-spoofing uit te zetten. Zie hiervoor de <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/startup_options/mac_spoofing.nl.html'>documentatie</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62 msgid "Starting I2P..."