commit a0b7c7f3728d6de019b0c04682765773349c932a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jan 7 18:45:18 2012 +0000
Update translations for vidalia_help --- el_GR/bridges.po | 10 +++++++--- 1 files changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/el_GR/bridges.po b/el_GR/bridges.po index 9960dd7..e57b18a 100644 --- a/el_GR/bridges.po +++ b/el_GR/bridges.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-07 18:14+0000\n" "Last-Translator: anvo fragos.george@hotmail.com\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/bridges.html:36 msgid "Get some friends to run private bridges for you" -msgstr "" +msgstr "Βρείτε φίλους ώστε να εκτελείτε γέφυρες αναμετάδοσης μεταξύ σας"
#. type: Content of: <html><body><p><ol><li> #: en/bridges.html:37 msgid "Use some of the public bridges" -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιείστε μερικές από τις δημόσιες γέφυρες"
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/bridges.html:42 @@ -90,6 +90,10 @@ msgid "" "just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the " "operator to any abuse complaints." msgstr "" +"Για ιδιωτικές γέφυρες, ζητήστε από τους φίλους σας να τρέξουν τα Vidalia και" +" Tor σε μια μη λογοκριμένη περιοχή του Διαδικτύου και έπειτα πατήστε <i>Help" +" censored users</i> στην <a href="server.html">Σελίδα ρυθμίσεων " +"αναμετάδοσης</a> του Vidalia. "
#. type: Content of: <html><body><p> #: en/bridges.html:52