commit 8a5f7fbfb20169a7c19b4125bd7b3e1922fb79cb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 23 16:15:26 2014 +0000
Update translations for tails-greeter --- fi/fi.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po index 14d6be1..a6f6590 100644 --- a/fi/fi.po +++ b/fi/fi.po @@ -4,14 +4,14 @@ # # Translators: # karvjorm karvonen.jorma@gmail.com, 2014 -# mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi, 2013 +# mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi, 2013-2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-06 17:16+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-07 08:52+0000\n" -"Last-Translator: runasand runa.sandvik@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-17 13:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-23 16:15+0000\n" +"Last-Translator: mikkoharhanen gitti@mikkoharhanen.fi\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Säilytä muutokset?"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:5 msgid "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/persistence/use.en.html">Ohjeet</a>"
#: ../glade/persistencewindow.glade.h:6 msgid "Yes" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Ylläpidon salasana" msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/administration_password.en.html">Ohjeet</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:5 msgid "" @@ -93,13 +93,13 @@ msgstr "<i>Salasanat eivät täsmää</i>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:10 msgid "Windows camouflage" -msgstr "" +msgstr "Windows-naamiointi"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:11 msgid "" "<a " "href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "<a href="doc/first_steps/startup_options/windows_camouflage.en.html">Ohjeet</a>"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:12 msgid "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Ota Microsoft Windows XP -naamiointi käyttöön"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:14 msgid "MAC address spoofing" -msgstr "" +msgstr "MAC-osoitteen väärentäminen"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:15 msgid "" @@ -125,17 +125,17 @@ msgstr "" msgid "" "Spoofing MAC addresses hides the serial number of your network cards to the " "local networks. This can help you hide your geographical location." -msgstr "" +msgstr "Väärennetty MAC-osoite piilottaa verkkokorttisi sarjanumeron. Väärentäminen helpottaa maantieteellisen sijainnin piilottamista."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:17 msgid "" "It is generally safer to spoof MAC addresses, but it might also raise " "suspicion or cause network connection problems." -msgstr "" +msgstr "MAC-osoitteen väärentäminen on yleensä hyödyllistä, mutta väärennetty osoite voi herättää huomiota tai aiheuttaa ongelmia verkkoyhteydessä."
#: ../glade/optionswindow.glade.h:18 msgid "Spoof all MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Väärennä kaikki MAC-osoitteet"
#: ../glade/optionswindow.glade.h:19 msgid "Network configuration"