commit 9e2d14444f9baddd5c004de81af109798afb84fb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Dec 4 20:23:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+fa.po | 9 ++++++++- 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po index cb42513368..2588bf2f2e 100644 --- a/contents+fa.po +++ b/contents+fa.po @@ -7336,6 +7336,9 @@ msgid "" "for retrieving, presenting, and traversing information resources on the " "World Wide Web." msgstr "" +"یک مرورگر وب (که معمولا مرورگر نامیده میشود) نرمافزاری است که منابع " +"اطلاعاتی را در شبکهی جهانی اینترنت بازیابی میکند و آنها را ارایه و گردش " +"میدهد."
#: https//support.torproject.org/misc/glossary/ #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description) @@ -7432,11 +7435,13 @@ msgstr "جامعه" #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title) msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?" msgstr "" +"من دلیل قانع کنندهای برای دنبال کردن یک کاربر تور دارم. میتوانید به من " +"کمک کنید؟"
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users." -msgstr "" +msgstr "توسعه دهندگان تور هیچ کاری نمیتوانند برای ردیابی کاربران بکنند."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/ #: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description) @@ -7444,6 +7449,8 @@ msgid "" "The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also" " prevent us from tracking users." msgstr "" +"همان تمهیدات محافظتی که نمیگذارد بزهکاران به گمنامی در تور آسیب بزنند، از " +"ردیابی کاربرانمان جلوگیری می کند."
#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/ #: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)