commit 838b0743f28092ae317c0a103cf5641d56b48b60 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 11 18:15:31 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator --- nb/nb.po | 68 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-)
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po index 8e15122..a1c8086 100644 --- a/nb/nb.po +++ b/nb/nb.po @@ -12,9 +12,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-09 17:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-10 01:55+0000\n" -"Last-Translator: carolyn carolyn@anhalt.org\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 18:13+0000\n" +"Last-Translator: Allan Nordhøy epost@anotheragency.no\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Ikke støttet filsystem: %s" #: ../tails_installer/creator.py:760 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" -msgstr "" +msgstr "Ukjent GLib-unntak under montering av enhet: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:764 #, python-format @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Installerer oppstartslaster…" #: ../tails_installer/creator.py:1016 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" -msgstr "" +msgstr "Fant ikke "%s" COM32-modul"
#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405 #, python-format @@ -218,17 +218,17 @@ msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1239 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" -msgstr "" +msgstr "Fant ikke gptmbr.bin for SYSLINUX"
#: ../tails_installer/creator.py:1252 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" -msgstr "" +msgstr "Leser utpakket MBR fra %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1256 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke lese utpakket MBR fra %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270 #, python-format @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Finner ikke" msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." -msgstr "" +msgstr "Sørg for å pakke ut hele tails-installer ZIP-filen før du kjører dette programmet."
#: ../tails_installer/gui.py:69 #, python-format @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:258 msgid "Tails installation failed!" -msgstr "" +msgstr "Tails-installasjon mislyktes"
#: ../tails_installer/gui.py:353 msgid "" @@ -317,16 +317,16 @@ msgstr "Advarsel: Dette verktøyet må kjøres som Administrator. For å gjøre
#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31 msgid "Tails Installer" -msgstr "" +msgstr "Tails-installasjonskandidat"
#: ../tails_installer/gui.py:440 msgid "No device suitable to install Tails could be found" -msgstr "" +msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:442 #, python-format msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB." -msgstr "" +msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
#: ../tails_installer/gui.py:474 #, python-format @@ -344,7 +344,7 @@ msgid "" "The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " "manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " "different model." -msgstr "" +msgstr "USB-minnepinnen "%(pretty_name)s" er satt opp som ikke-fjernbar av fabrikken og Tails klarer ikke å starte fra den. Prøv å installere på en annen modell."
#: ../tails_installer/gui.py:498 #, python-format @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Enheten "%(pretty_name)s" har for liten lagringsplass for å installer
#: ../tails_installer/gui.py:511 msgid ""Install by cloning"" -msgstr "" +msgstr ""Installer ved å klone""
#: ../tails_installer/gui.py:513 msgid ""Install from ISO"" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Det er umulig å oppgradere enheten %(pretty_name)s fordi den ikke ble o
#: ../tails_installer/gui.py:533 msgid "An error happened while installing Tails" -msgstr "" +msgstr "Feil under installasjon av Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:545 msgid "Refreshing releases..." @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Installasjonen er fullført!"
#: ../tails_installer/gui.py:590 msgid "Installation was completed." -msgstr "" +msgstr "Installasjonen er fullført."
#: ../tails_installer/gui.py:635 msgid "Unable to mount device" @@ -443,12 +443,12 @@ msgstr "%(filename)s valgt"
#: ../tails_installer/source.py:28 msgid "Unable to find LiveOS on ISO" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikke å finne LiveOS på ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34 #, python-format msgid "Could not guess underlying block device: %s" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke gjette seg til underliggende blokk-enhet: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49 #, python-format @@ -456,37 +456,37 @@ msgid "" "There was a problem executing `%s`.\n" "%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Problem under kjøring av '%s'.\n%s\n%s"
#: ../tails_installer/source.py:63 #, python-format msgid "'%s' does not exist" -msgstr "" +msgstr "'%s' finnes ikke"
#: ../tails_installer/source.py:65 #, python-format msgid "'%s' is not a directory" -msgstr "" +msgstr "'%s' er ikke ei mappe"
#: ../tails_installer/source.py:75 #, python-format msgid "Skipping '%(filename)s'" -msgstr "" +msgstr "Hopper over '%(filename)s'"
#: ../tails_installer/utils.py:44 #, python-format msgid "" "There was a problem executing `%s`.%s\n" "%s" -msgstr "" +msgstr "Problem under kjøring av '%s'.%s\n%s"
#: ../tails_installer/utils.py:119 msgid "Could not open device for writing." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke åpne enhet for skriving."
#: ../data/tails-installer.ui.h:1 msgid "Use existing Live system ISO:" -msgstr "" +msgstr "Bruk eksisterende levende system-ISO:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:2 msgid "Select a distribution to download:" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer.ui.h:3 msgid "Target Device:" -msgstr "" +msgstr "Målenhet:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4 msgid "Install Tails" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Innstaller"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3 msgid "• Install Tails on a new USB stick." @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 msgid "Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Oppgrader"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image." @@ -537,11 +537,11 @@ msgstr "" msgid "" "Need help? Read the <a " "href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edocumentation</a>" -msgstr "" +msgstr "Behov for hjelp? Les <a href="https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/%5C%22%3Edokumentasjonen</a>"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9 msgid "Install by cloning" -msgstr "" +msgstr "Installer ved å klone"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10 msgid "" @@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 msgid "Upgrade by cloning" -msgstr "" +msgstr "Oppgrader ved å klone"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13 msgid "" @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr ""
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 msgid "Upgrade from ISO" -msgstr "" +msgstr "Oppgrader fra ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image." @@ -577,4 +577,4 @@ msgstr "" msgid "" "Need help? Read the <a " "href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">documentation</a>" -msgstr "" +msgstr "Behov for hjelp? Les <a href="file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html">dokumentasjonen</a>"