
commit 6750eb91154bb45f219cd43e6be174295a2d60dc Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Tue Dec 8 18:45:10 2015 +0000 Update translations for torcheck --- ru/torcheck.po | 15 ++++++++------- 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/ru/torcheck.po b/ru/torcheck.po index 386ef1e..f79ed02 100644 --- a/ru/torcheck.po +++ b/ru/torcheck.po @@ -2,6 +2,7 @@ # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc # # Translators: +# Anna Alarcon <anntegrity@gmail.com>, 2015 # anotherguy <apeks37@yandex.ru>, 2015 # Den Arefyev <>, 2012 # Denis Barbu <denisbarbu@icloud.com>, 2015 @@ -17,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-02 06:33+0000\n" -"Last-Translator: anotherguy <apeks37@yandex.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-08 18:41+0000\n" +"Last-Translator: Anna Alarcon <anntegrity@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,13 +29,13 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor." -msgstr "Поздравляем. Ваш браузер использует Tor." +msgstr "Поздравляем! Данный браузер настроен для использования Tor." msgid "" "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> " "for further information about using Tor safely. You are now free to browse " "the Internet anonymously." -msgstr "Пожалуйста посетите <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> для более детальной информации о безопасности которую предоставляет Tor. Теперь вы можете анонимно бороздить интернет." +msgstr "Пожалуйста прочитайте документацию на <a href=\"https://www.torproject.org/\">официальном вебсайте Tor</a> чтобы получить дополнительную информацию по безопасному использованию Tor. Теперь вы можете пользоваться интернетом анонимно." msgid "There is a security update available for Tor Browser." msgstr "Доступно обновление безопасности для Tor Browser." @@ -45,17 +46,17 @@ msgid "" msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Нажмите здесь, чтобы перейти на страницу, где вы можете скачать наши программы</a>" msgid "Sorry. You are not using Tor." -msgstr "Увы. В данный момент вы не используете Tor." +msgstr "Извините. В данный момент вы не используете Tor." msgid "" "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a " "href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a" " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for " "configuring your Tor client</a>." -msgstr "Если вы собираетесь использовать Tor-клиент, пожалуйста, зайдите на <a href=\"https://www.torproject.org/\">сайт Tor</a> и, в частности, на страницу<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">инструкции по настройке клиента Tor</a>." +msgstr "Если вы пытаетесь настроить клиент Tor, пожалуйста прочитайте документацию на <a href=\"https://www.torproject.org/\">официальном вебсайте Tor</a> и особенно <a href=\"https://www.torproject.org-docs-faq#DoesntWork\">инструкции по настройке</a>." msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received." -msgstr "Увы, не удалось обработать ваш запрос, или был получен неожиданный ответ сервера." +msgstr "Извините, не удалось обработать ваш запрос, или был получен неожиданный ответ сервера." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "