commit c6dc7a22f897a131f832911d9336c900c7cb4846 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Apr 5 08:45:22 2016 +0000
Update translations for liveusb-creator --- ca/ca.po | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po index 8b782a3..3d05251 100644 --- a/ca/ca.po +++ b/ca/ca.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-04 22:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-04-05 08:42+0000\n" "Last-Translator: Guillem Arias Fauste oficialredstonehelper@gmail.com\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "" +msgstr "<ul>\n<li>Instal·la Tails en un altra memòria USB copiant el sistema Tails que estàs usant ara mateix..</li>\n\n<li>La memòria USB a la que instal·les es formatejada i totes les dades es perden.</li>\n\n<li>L'emmagatzematge persistent encriptat de la memòria USB Tails que utilitzes ara mateix no es copiada.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:157 msgid "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" "\n" "\n" "</ul>" -msgstr "" +msgstr "<ul>\n<li>Millora una altra memòria USB Tails a la mateixa versió Tails que esàs utilitzant ara.</li>\n\n<li>L'emmagatzematge persistent encriptat de la memòria USB Tails que millores es preservada.</li>\n\n<li>L'emmagatzematge persistent encriptat de la memòria USB Tails que utilitzes ara mateix no es copiada.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/launcher_ui.py:159 msgid "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgid "" "<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n" "\n" "</ul>" -msgstr "" +msgstr "<ul>\n<li>Millora una altra memòria USB Tails a la versió d'una imatge ISO.</li>\n\n<li>L'emmagatzematge persistent encriptat de la memòria USB Tails que millores es preservada.</li>\n\n<li>L'emmagatzematge persistent encriptat de la memòria USB Tails que utilitzes ara mateix no es copiada.</li>\n\n</ul>"
#: ../liveusb/dialog.py:161 msgid "Alt+B"