commit b1ecd7480c0607bedf720810085cea6c80c0fa0f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun May 24 16:15:25 2015 +0000
Update translations for tails-persistence-setup --- id/id.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/id/id.po b/id/id.po index d37ef71..0d8e2d7 100644 --- a/id/id.po +++ b/id/id.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers tails@boum.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 21:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: cholif yulian cholifyulian123@gmail.com\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Pilih kata kunci untuk memprotect volume persistent" msgid "" "A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on " "this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase." -msgstr "" +msgstr "A %s volume persistent akan dibuat pada perangkat <b>%s %s</b>. Data pada volume ini akan disimpan pada bentuk proteksi terenkripsi dengan sebuah Passphrase"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:66 msgid "Create" @@ -225,7 +225,7 @@ msgid "" "understood. Tails can't help you if you use it wrong! See <a " "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails" " documentation about persistence</a> to learn more." -msgstr "" +msgstr "<b>Hati-hati!</b> Penggunaan persistence memiliki konsekwensi yang harus dipahami dengan baik . Tails tidak dapat membantu anda jika anda menggunakannya dengan salah ! Lihat <a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/persistence.en.html'>Tails dokumentasi Tails tentang persistence</a> untuk dipelajari lebih lanjut ."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:144 msgid "Passphrase:"