commit f2435c1b1e49663313fc60c4e395a746812858a7 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Oct 9 18:46:48 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+ar.po | 20 ++++++++++---------- contents+es.po | 6 +++--- 2 files changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index a9d54731b6..9972dab2c4 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -11,9 +11,9 @@ # Gus, 2021 # Rima Sghaier, 2021 # erinm, 2021 -# Emma Peel, 2021 # NASI₿ nomadweb@protonmail.ch, 2021 # Layla Taha layla@asl19.org, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Layla Taha layla@asl19.org, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1935,8 +1935,8 @@ msgid "" "deprecated](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)." msgstr "" "إذا كانت خدمة onion التي تحاول الوصول إليها تتكون من سلسلة مكونة من 16 حرفًا" -" (تنسيق V2)، فإن هذا النوع من العناوين [يتم إهماله] " -"(https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)." +" (تنسيق V2)، فإن هذا النوع من العناوين [يتم " +"إهماله](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -2572,11 +2572,11 @@ msgid "" "individual web pages, or block it entirely." msgstr "" "يشتمل متصفح Tor على وظيفة إضافية تسمى نوسكربت. يمكن الوصول إليها من خلال " -""التفضيلات" (أو "الخيارات" في ويندوز) في [قائمة الهامبرغر (≡)] " -"(https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/)%D8%8C ثم حدد "تخصيص" " -"واسحب رمز "S" أعلى يمين النافذة. يسمح لك نوسكربت بالتحكم في جافا سكريبت " -"(والنصوص البرمجية الأخرى) التي تعمل على صفحات الويب الفردية، أو حظرها " -"تمامًا." +""التفضيلات" (أو "الخيارات" في ويندوز) في [قائمة الهامبرغر " +"(≡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/)%D8%8C ثم حدد " +""تخصيص" واسحب رمز "S" أعلى يمين النافذة. يسمح لك نوسكربت بالتحكم في جافا" +" سكريبت (والنصوص البرمجية الأخرى) التي تعمل على صفحات الويب الفردية، أو " +"حظرها تمامًا."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/ #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body) @@ -3714,7 +3714,7 @@ msgid "" "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." msgstr "" "لاستكشاف بعض المشكلات الأكثر شيوعًا وإصلاحها، يرجى الرجوع إلى [إدخال بوابة " -"الدعم] (https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." +"الدعم](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po index ecb5c3891d..a8e93b0f46 100644 --- a/contents+es.po +++ b/contents+es.po @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgid "" "Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." msgstr "" "Más información sobre esto puede ser encontrada en el [Portal de " -"Soporte](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." +"Ayuda](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -3907,8 +3907,8 @@ msgid "" "Portal entry](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." msgstr "" "Para solucionar algunos de los problemas más comunes, consulta esta [entrada" -" del portal de ayuda] " -"(https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." +" del Portal de " +"Ayuda](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)