
commit 540def556883abb5ed5fa0834d57ab0c960c9786 Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Sat Sep 24 14:15:09 2016 +0000 Update translations for torcheck --- la/torcheck.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/la/torcheck.po b/la/torcheck.po index c1d5aa8..777bba8 100644 --- a/la/torcheck.po +++ b/la/torcheck.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-24 13:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-24 13:54+0000\n" "Last-Translator: Alisa P <parashchenko.alisa@yandex.com>\n" "Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,19 +50,19 @@ msgstr "Quaestio tua acta non est aut responsum non expectatum acceptum est." msgid "" "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP " "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node." -msgstr "" +msgstr "Exitio servicii temporario scire non possumus, estne sententia IP fontis tua pars <a href=\"https://www.torproject.org/\">Toris</a>." msgid "Your IP address appears to be: " -msgstr "" +msgstr "Sententia IP tua verisimile est:" msgid "Are you using Tor?" -msgstr "" +msgstr "Usasne Tor?" msgid "This page is also available in the following languages:" -msgstr "" +msgstr "Ea pagine etiam in his linguis et:" msgid "For more information about this exit relay, see:" -msgstr "" +msgstr "Pro informatione alia de eo transmittore exitii, vide:" msgid "" "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, " @@ -70,34 +70,34 @@ msgid "" msgstr "Tor Programma est US 501(c)(3) non-proferitionis ad quaestiones, processum, doctionem navigandi sine nomine in coniunctione computatorum." msgid "Learn More »" -msgstr "" +msgstr "Magis scire »" msgid "Go" -msgstr "" +msgstr "Ire" msgid "Short User Manual" -msgstr "" +msgstr "Documentatio brevis usatoribus" msgid "Donate to Support Tor" -msgstr "" +msgstr "Donare et sic Tor supportare" msgid "Tor Q&A Site" -msgstr "" +msgstr "Pagina R&R Toris" msgid "Volunteer" -msgstr "" +msgstr "Adesse voluntate" msgid "JavaScript is enabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript adest." msgid "JavaScript is disabled." -msgstr "" +msgstr "JavaScript deest." msgid "However, it does not appear to be Tor Browser." -msgstr "" +msgstr "Sed verisimile Tor navis non est." msgid "Run a Relay" -msgstr "" +msgstr "Transmittorem agere" msgid "Stay Anonymous" -msgstr "" +msgstr "Sine nomine manere"