commit 2e8cbf09637c4117087054a57dfebfa85e50d67a Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Sep 11 12:22:57 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network... --- zh_TW/network-settings.dtd | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/zh_TW/network-settings.dtd b/zh_TW/network-settings.dtd index 520eba104..3fff34e92 100644 --- a/zh_TW/network-settings.dtd +++ b/zh_TW/network-settings.dtd @@ -55,8 +55,8 @@ <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "當您透過公司、學校或者大學網路進行連線時,您可能需要一個本地代理伺服器。如果您不確定是否需要代理伺服器,請參考其他瀏覽器的網路設定或者系統網路設定。">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "橋接中繼器之說明"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "網橋是未位於列表的中繼,可以使得tor網絡更難被屏蔽。 不同類別的網橋使用不同方法規避審查。.  obfs使您的通訊類似隨機發出的雜音,meek使您的通訊看起來是訪問他們的服務而不是tor。"> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "因為某些國家嘗試屏蔽tor,一些特定的網橋只能在特定的國家生效在其他地區則會失活。 如果您不確定哪些網橋在您的國家生效,請訪問torproject.org/about/contact.html#support。"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "橋接是未列出的中繼,可以使得 Tor 網路更難被封鎖。  不同類型的橋接使用不同方法規避審查。  obfs 使您的通訊類似隨機發出的雜音,meek 使您的通訊看起來是訪問他們的服務而不是 Tor。"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "因為某些國家嘗試封鎖 Tor,一些特定的橋接只能在特定的國家有效,在其他地區則會失效。  如果您不確定哪些橋接在您的國家有效,請訪問 torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress --> -<!ENTITY torprogress.pleaseWait "請耐心等候,我們正在建立tor網絡。 這個過程將會需要幾分鐘的時間。"> +<!ENTITY torprogress.pleaseWait "請耐心等候,我們正在建立 Tor 網路連線。  這個過程可能需要幾分鐘的時間。">