
commit 2aec0ada464565517662cb6dcdf2715e13be271d Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Wed Nov 11 19:15:17 2020 +0000 https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ar.po | 21 ++++++++++++++++++--- 1 file changed, 18 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po index 5b2d4b15d2..b5e75cd9fe 100644 --- a/contents+ar.po +++ b/contents+ar.po @@ -8745,12 +8745,12 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) msgid "* Help out in other ways. Maintain a translation. Run Tor trainings." -msgstr "" +msgstr "* المساعدة بطرق أخرى. احتفظ بالترجمة. قم بتشغيل تدريبات Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) msgid "Write a good support program and get a lot of people to use it." -msgstr "" +msgstr "اكتب برنامج دعم جيد واطلب من الكثير من الناس استخدامه." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8758,6 +8758,8 @@ msgid "" "Do research on Tor and anonymity, solve some of our bugs, or establish " "yourself as a Tor advocate." msgstr "" +"قم بالبحث عن Tor وعدم الكشف عن هويتك ، وحل بعض الأخطاء لدينا ، أو ثبت نفسك " +"كمدافع عن Tor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8765,6 +8767,8 @@ msgid "" "If you're operating a fast relay or you've done something else cool, email " "us at tshirt at torproject.org with the details." msgstr "" +"إذا كنت تقوم بتشغيل مرحل سريع أو قمت بشيء آخر رائع ، راسلنا على " +"tshirt@torproject.org مع التفاصيل." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8773,6 +8777,8 @@ msgid "" "so please understand if we can't send you 5 shirts for your 5 excellent " "relays.)" msgstr "" +"(نريد التأكد من أن قمصاننا تساعد في الوصول إلى جميع أنحاء العالم ، لذا يرجى " +"فهم ما إذا لم نتمكن من إرسال 5 قمصان لك مقابل 5 مرحلات ممتازة.)" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/ #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.body) @@ -8891,6 +8897,9 @@ msgid "" "Also, if your relay is stolen or goes missing, please report it as well, so " "we can blocklist it in case whoever took it puts it back online." msgstr "" +"أيضًا ، في حالة سرقة جهاز الترحيل الخاص بك أو فقده ، يرجى الإبلاغ عنه أيضًا " +"، حتى نتمكن من وضعه في قائمة الحظر في حالة ما إذا أعاده من أخذه إلى الاتصال " +"بالإنترنت." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8966,6 +8975,8 @@ msgid "" "However, if you need help with anything Tor-related, please contact the " "[front desk](https://www.torproject.org/about/contact) instead." msgstr "" +"ومع ذلك ، إذا كنت بحاجة إلى مساعدة بشأن أي شيء متعلق بـ Tor ، فيرجى الاتصال " +"بـ [مكتب المساعدة] (https://www.torproject.org/about/contact) بدلاً من ذلك." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -8987,7 +8998,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) msgid "We have three types of flags we can apply:" -msgstr "" +msgstr "لدينا ثلاثة أنواع من الأعلام يمكننا تطبيقها:" #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/ #: (content/relay-operations/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body) @@ -9060,6 +9071,10 @@ msgid "" "[SoaT](https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority...)," " [torscanner](https://code.google.com/p/torscanner/), and DetecTor." msgstr "" +"تشمل الشاشات الأخرى [tortunnel] (https://github.com/moxie0/tortunnel) ، " +"[SoaT] " +"(https://gitweb.torproject.org/torflow.git/tree/NetworkScanners/ExitAuthority...)" +" ، [ torscanner] (https://code.google.com/p/torscanner/) و DetecTor." #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/ #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.title)