commit cfb573192269a57a038eb7cc796231b6f466503e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Mar 12 10:45:45 2014 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed --- de/network-settings.dtd | 4 ++-- fr/network-settings.dtd | 11 ++++++----- 2 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/de/network-settings.dtd b/de/network-settings.dtd index 0ee7323..3275ec5 100644 --- a/de/network-settings.dtd +++ b/de/network-settings.dtd @@ -1,8 +1,8 @@ -<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-Browser-Netzwerkeinstellungen"> +<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tor-Netzwerkeinstellungen">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor der Tor-Browser versucht eine Verbindung zum Tor-Netzwerk herzustellen, müssen Sie Informationen über den Internetanschluss Ihres Rechner bereitstellen."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Bevor Sie sich zum Tor-Netzwerk verbinden können, müssen Sie Informationen über den Internetanschluss Ihres Rechners bereitstellen.">
<!ENTITY torSettings.yes "Ja"> <!ENTITY torSettings.no "Nein"> diff --git a/fr/network-settings.dtd b/fr/network-settings.dtd index 9e65911..5e6ed8c 100644 --- a/fr/network-settings.dtd +++ b/fr/network-settings.dtd @@ -2,7 +2,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Avant que le navigateur Tor ne tente de se connecter au réseau Tor, vous devez fournir quelques informations concernant votre connexion Internet."> +<!ENTITY torsettings.prompt "Vous devez fournir des informations concernant la connexion à Internet de cet ordinateur afin que vous puissiez vous connecter au réseau Tor.">
<!ENTITY torSettings.yes "Oui"> <!ENTITY torSettings.no "Non"> @@ -24,7 +24,7 @@ <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Entrez la liste de ports, séparés par des virgules, qui sont autorisés par le pare-feu."> <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Est-ce que votre Fournisseur d'Accès Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor ?"> <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Si vous ne savez pas comment répondre à cette question, choisissez le numéro &#160; Si vous choisissez Oui, il vous sera demandé de configurer les bridges Tor qui sont des relais non listés et qui rendent plus difficile le blocage du réseau Tor."> -<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges par défaut ou obtenir et saisir une liste de bridges personnels."> +<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Vous pouvez utiliser les bridges fournis ou bien saisir votre liste de bridges personnels.">
<!-- Other: -->
@@ -46,15 +46,16 @@ <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui autorise uniquement les connexions à certains ports"> <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :"> <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mon Fournisseur d'Accès à Internet (FAI) bloque les connexions au réseau Tor"> -<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Utiliser par défaut les bridges de type "> -<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Utiliser des bridges personnels "> +<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Se connecter en utilisant les bridges préconfigurés"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Mode de transport:"> +<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Entrez vos bridges personnels"> <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Saisir un ou davantage de bridges relais (un par ligne)."> <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type adresse:port">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Copier le journal des messages de Tor dans le presse-papier"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Aide pour les bridges"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Si vous ne pouvez pas vous connecter au réseau Tor, il se pourrait que votre fournisseur d'accès à Internet (FAI) ou une autre agence bloque le Tor.&#160; Souvent, vous pouvez contourner ce problème en utilisant des ponts Tor, qui sont des relais non listés qui sont plus difficiles à bloquer."> -<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser les liste de bridges préconfigurées par défaut ou en obtenir une liste personnalisé d'adresse en utilisant l'une des trois méthodes ci-dessous :"> +<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Vous pouvez utiliser les liste de bridges préconfigurés par défaut ou en obtenir une liste personnalisée d'adresses en utilisant l'une des trois méthodes ci-dessous :"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Par le Web"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Utilisez un navigateur web pour visiter https://bridges.torproject.org"> <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Par l'auto-répondeur de courrier électronique">