commit 35c9b7eed094918d90a50e6af2f18661a9a0f3af Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Dec 30 20:18:19 2016 +0000
Update translations for tor-browser-manual --- ru/ru.po | 15 +++++++++++++++ 1 file changed, 15 insertions(+)
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po index 686b3b3..dc19ee8 100644 --- a/ru/ru.po +++ b/ru/ru.po @@ -809,6 +809,8 @@ msgid "" "Tor Browser features “New Identity” and “New Tor Circuit for this Site” " "options, located in the Torbutton menu." msgstr "" +"У меню Torbutton есть возможность сделать "Новую личность" или "Новую " +"цепочку Tor для данного сайта"."
#: managing-identities.page:111 msgid "New Identity" @@ -823,6 +825,12 @@ msgid "" "connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will " "be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”." msgstr "" +"Эта опция полезна, если вы хотите разорвать связь между вашими предыдущими и" +" последующими действиями. Она закроет все открытые вкладки и окна, удалит " +"все персональные данные (например, куки и историю браузера) и будет " +"использовать новые цепочки Tor для всех соединений. Учтите, что все действия" +" на сайтах и все загрузки будут остановлены при создании "Новой личности"." +" Tor-браузер предупредит вас об этом."
#: managing-identities.page:123 msgid "New Tor Circuit for this Site" @@ -839,6 +847,13 @@ msgid "" "or unlink your activity, nor does it affect your current connections to " "other websites." msgstr "" +"Эта опция полезна, если текущая <link xref="about-tor-browser#how-tor-" +"works">выходная нода</link> не может подключиться к нужному сайту или " +"загружает его неправильно. Она приводит к перезапуску текущей вкладки или " +"окна через новую цепочку Tor. Остальные владки и окна с тем же сайтом также " +"будут использовать новую цепочку, когда их перезапустят. Эта опция не " +"удаляет персональные данные и не влияет на текущие соединения к другим " +"сайтам."
#: onionsites.page:6 msgid "Services that are only accessible using Tor"