commit e2e72c2a3d73e42385288a6c606ca261400eb8cb Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Jun 18 13:15:36 2017 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed --- da/da.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 73 insertions(+), 65 deletions(-)
diff --git a/da/da.po b/da/da.po index 35d156d..d9b1f8b 100644 --- a/da/da.po +++ b/da/da.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-06 20:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-01 16:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-10 07:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-18 13:00+0000\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -112,179 +112,179 @@ msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s" msgid "Cannot find device %s" msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:673 +#: ../tails_installer/creator.py:678 #, python-format msgid "Unable to write on %(device)s, skipping." msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
-#: ../tails_installer/creator.py:692 +#: ../tails_installer/creator.py:697 #, python-format msgid "" "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be " "unmounted before starting the installation process." msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle blive skubbet ud før installationen starter."
-#: ../tails_installer/creator.py:735 ../tails_installer/creator.py:959 +#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964 msgid "Unknown filesystem. Your device may need to be reformatted." msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
-#: ../tails_installer/creator.py:738 ../tails_installer/creator.py:962 +#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967 #, python-format msgid "Unsupported filesystem: %s" msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:755 +#: ../tails_installer/creator.py:760 #, python-format msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s" msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:759 +#: ../tails_installer/creator.py:764 #, python-format msgid "Unable to mount device: %(message)s" msgstr "Kunne ikke tilslutte enhed: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:764 +#: ../tails_installer/creator.py:769 msgid "No mount points found" msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
-#: ../tails_installer/creator.py:775 +#: ../tails_installer/creator.py:780 #, python-format msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'" msgstr "Starter afmontering for "%(device)s""
-#: ../tails_installer/creator.py:785 +#: ../tails_installer/creator.py:790 #, python-format msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'" msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på "%(device)s""
-#: ../tails_installer/creator.py:789 +#: ../tails_installer/creator.py:794 #, python-format msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'" msgstr "Afmonterer "%(udi)s" på "%(device)s""
-#: ../tails_installer/creator.py:799 +#: ../tails_installer/creator.py:804 #, python-format msgid "Mount %s exists after unmounting" msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
-#: ../tails_installer/creator.py:812 +#: ../tails_installer/creator.py:817 #, python-format msgid "Partitioning device %(device)s" msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:890 +#: ../tails_installer/creator.py:895 #, python-format msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s" msgstr "Opdaterer indstillingerne på system partitionen %(system_partition)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:944 +#: ../tails_installer/creator.py:949 #, python-format msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug." msgstr "Enheden "%(device)s" understøttes ikke. Rapporter venligst fejlen."
-#: ../tails_installer/creator.py:947 +#: ../tails_installer/creator.py:952 msgid "Trying to continue anyway." msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
-#: ../tails_installer/creator.py:956 ../tails_installer/creator.py:1349 +#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354 msgid "Verifying filesystem..." msgstr "Verificerer filsystem..."
-#: ../tails_installer/creator.py:980 +#: ../tails_installer/creator.py:985 #, python-format msgid "Unable to change volume label: %(message)s" msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:985 ../tails_installer/creator.py:1382 +#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1011 +#: ../tails_installer/creator.py:1016 #, python-format msgid "Could not find the '%s' COM32 module" msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1019 ../tails_installer/creator.py:1400 +#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405 #, python-format msgid "Removing %(file)s" msgstr "Fjerner %(file)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1131 +#: ../tails_installer/creator.py:1136 #, python-format msgid "%s already bootable" msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
-#: ../tails_installer/creator.py:1151 +#: ../tails_installer/creator.py:1156 msgid "Unable to find partition" msgstr "Kan ikke finde partition"
-#: ../tails_installer/creator.py:1174 +#: ../tails_installer/creator.py:1179 #, python-format msgid "Formatting %(device)s as FAT32" msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
-#: ../tails_installer/creator.py:1234 +#: ../tails_installer/creator.py:1239 msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin" msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin"
-#: ../tails_installer/creator.py:1247 +#: ../tails_installer/creator.py:1252 #, python-format msgid "Reading extracted MBR from %s" msgstr "Læser udtrukket MBR fra %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1251 +#: ../tails_installer/creator.py:1256 #, python-format msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s" msgstr "Kunne ikke læse den udtrukne MBR fra %(path)s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1264 ../tails_installer/creator.py:1265 +#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270 #, python-format msgid "Resetting Master Boot Record of %s" msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1270 +#: ../tails_installer/creator.py:1275 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset" msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
-#: ../tails_installer/creator.py:1274 ../tails_installer/creator.py:1528 +#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533 #, python-format msgid "Calculating the SHA1 of %s" msgstr "Beregner SHA1 for %s"
-#: ../tails_installer/creator.py:1299 +#: ../tails_installer/creator.py:1304 msgid "Synchronizing data on disk..." msgstr "Synkroniserer data på disk..."
-#: ../tails_installer/creator.py:1341 +#: ../tails_installer/creator.py:1346 msgid "Error probing device" msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
-#: ../tails_installer/creator.py:1343 +#: ../tails_installer/creator.py:1348 msgid "Unable to find any supported device" msgstr "Kunne ikke finde nogen understøttede enheder"
-#: ../tails_installer/creator.py:1353 +#: ../tails_installer/creator.py:1358 msgid "" "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem" msgstr "Vær sikker på at din USB-nøgle er tilsluttet og formateret med FAT-filsystemet"
-#: ../tails_installer/creator.py:1356 +#: ../tails_installer/creator.py:1361 #, python-format msgid "" "Unsupported filesystem: %s\n" "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem." msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s\nForetag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
-#: ../tails_installer/creator.py:1423 +#: ../tails_installer/creator.py:1428 msgid "" "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results" msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen resultater"
-#: ../tails_installer/creator.py:1476 +#: ../tails_installer/creator.py:1481 msgid "Cannot find" msgstr "Kan ikke finde"
-#: ../tails_installer/creator.py:1477 +#: ../tails_installer/creator.py:1482 msgid "" "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this" " program." @@ -348,19 +348,27 @@ msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s" #: ../tails_installer/gui.py:488 #, python-format msgid "" +"The USB stick "%(pretty_name)s" is configured as non-removable by its " +"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a " +"different model." +msgstr "USB-pennen "%(pretty_name)s" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere en anden model." + +#: ../tails_installer/gui.py:498 +#, python-format +msgid "" "The device "%(pretty_name)s" is too small to install Tails (at least " "%(size)s GB is required)." msgstr "Enheden "%(pretty_name)s" har ikke plads nok til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)."
-#: ../tails_installer/gui.py:501 +#: ../tails_installer/gui.py:511 msgid ""Install by cloning"" msgstr ""Installer ved kloning""
-#: ../tails_installer/gui.py:503 +#: ../tails_installer/gui.py:513 msgid ""Install from ISO"" msgstr ""Installer fra ISO""
-#: ../tails_installer/gui.py:504 +#: ../tails_installer/gui.py:514 #, python-format msgid "" "It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not " @@ -368,42 +376,42 @@ msgid "" "Tails on this device." msgstr "Det er ikke muligt at opdatere enheden %(pretty_name)s fordi den ikke er oprettet med Tails-installationsprogrammet. Brug i stedet %(action)s til at opgradere Tails på denne enhed."
-#: ../tails_installer/gui.py:523 +#: ../tails_installer/gui.py:533 msgid "An error happened while installing Tails" msgstr "Der opstod fejl ved installation af Tails"
-#: ../tails_installer/gui.py:535 +#: ../tails_installer/gui.py:545 msgid "Refreshing releases..." msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
-#: ../tails_installer/gui.py:540 +#: ../tails_installer/gui.py:550 msgid "Releases updated!" msgstr "Udgivelser opdateret!"
-#: ../tails_installer/gui.py:579 +#: ../tails_installer/gui.py:589 msgid "Installation complete!" msgstr "Installation færdig!"
-#: ../tails_installer/gui.py:580 +#: ../tails_installer/gui.py:590 msgid "Installation was completed." msgstr "Installation blev fuldført."
-#: ../tails_installer/gui.py:625 +#: ../tails_installer/gui.py:635 msgid "Unable to mount device" msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
-#: ../tails_installer/gui.py:632 ../tails_installer/gui.py:660 +#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670 msgid "Please confirm your device selection" msgstr "Bekræft venligst dit valg af enhed"
-#: ../tails_installer/gui.py:633 +#: ../tails_installer/gui.py:643 #, python-format msgid "" "You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device " "(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?" msgstr "Du har valgt at installere Tails på %(size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Alt data på den valgte enhed tabes. Fortsæt?"
-#: ../tails_installer/gui.py:650 +#: ../tails_installer/gui.py:660 #, python-format msgid "" "You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s " @@ -411,31 +419,31 @@ msgid "" "unchanged. Continue?" msgstr "Du skal til at opgradere Tails på %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enheden (%(device)s). Enhver vedvarende partition på enheden ændres ikke. Fortsæt?"
-#: ../tails_installer/gui.py:706 +#: ../tails_installer/gui.py:716 msgid "Download complete!" msgstr "Download udført!"
-#: ../tails_installer/gui.py:710 +#: ../tails_installer/gui.py:720 msgid "Download failed: " msgstr "Download fejlede: "
-#: ../tails_installer/gui.py:711 +#: ../tails_installer/gui.py:721 msgid "You can try again to resume your download" msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
-#: ../tails_installer/gui.py:719 +#: ../tails_installer/gui.py:729 msgid "" "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select " "another file." msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller vælge en anden fil."
-#: ../tails_installer/gui.py:725 +#: ../tails_installer/gui.py:735 msgid "" "Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your " "ISO to the root of your drive (ie: C:\)" msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\)"
-#: ../tails_installer/gui.py:731 +#: ../tails_installer/gui.py:741 #, python-format msgid "%(filename)s selected" msgstr "%(filename)s valgt" @@ -512,11 +520,11 @@ msgstr "Installer"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3 msgid "• Install Tails on a new USB stick." -msgstr "• Installer Tails på en ny USB-stick." +msgstr "• Installer Tails på en ny USB-pen."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4 msgid "• The USB stick that you install on is formatted and all data is lost." -msgstr "• USB-sticken som du installere på formateres og al data går tabt." +msgstr "• USB-pennen som du installere på formateres og al data går tabt."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5 msgid "Upgrade" @@ -524,13 +532,13 @@ msgstr "Opgrader"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6 msgid "• Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "• Opgrader en Tails USB-stick til versionen af et ISO-aftryk." +msgstr "• Opgrader en Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7 msgid "" "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade " "is preserved." -msgstr "• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-sticken som du opgradere bevares." +msgstr "• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du opgradere bevares."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8 msgid "" @@ -546,13 +554,13 @@ msgstr "Installer ved kloning" msgid "" "• Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you " "are currently using." -msgstr "• Installer Tails på en anden USB-stick ved at kopiere Tails-systemet som du bruger på nuværende tidspunkt." +msgstr "• Installer Tails på en anden USB-pen ved at kopiere Tails-systemet som du bruger på nuværende tidspunkt."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11 msgid "" "• The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are " "currently using is not copied." -msgstr "• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-sticken som du bruger på nuværende tidspunkt kopieres ikke." +msgstr "• Det krypterede vedvarende lager på Tails USB-pennen som du bruger på nuværende tidspunkt kopieres ikke."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12 msgid "Upgrade by cloning" @@ -562,7 +570,7 @@ msgstr "Opgrader ved kloning" msgid "" "• Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are " "currently using." -msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-stick til den samme version af Tails som du bruger på nuværende tidspunkt." +msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-pen til den samme version af Tails som du bruger på nuværende tidspunkt."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14 msgid "Upgrade from ISO" @@ -570,7 +578,7 @@ msgstr "Opgrader fra ISO"
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15 msgid "• Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image." -msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-stick til versionen af et ISO-aftryk." +msgstr "• Opgrader en anden Tails USB-pen til versionen af et ISO-aftryk."
#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16 msgid ""