commit f4316ae217e603e92fe66f7958a750737827110d Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Jun 10 17:45:42 2017 +0000
Update translations for tails-greeter --- es/es.po | 40 ++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/es/es.po b/es/es.po index b46808f..ada1ca1 100644 --- a/es/es.po +++ b/es/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-10 08:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-10 17:14+0000\n" -"Last-Translator: eulalio barbero espinosa eulaliob@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-10 17:44+0000\n" +"Last-Translator: strel\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "¡Bienvenido a Tails!" msgctxt "" msgid "" "To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above" -msgstr "Para que te guíen por la configuración de Tails, pulsa en <b>Date un paseo</b> " +msgstr "Para que te guíen por la configuración de Tails, pulsa en <b>Hacer un recorrido</b> "
#: ../data/greeter.ui.h:22 msgid "Language & Region" @@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Desactivar todas las redes" msgid "" "The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, " "press the "+" button below." -msgstr "La configuración predeterminada es casi siempre la más segura. Para añadir una configuración personalizada, pulsa el botón "+". " +msgstr "La configuración predeterminada es segura en la mayoría de los casos. Para añadir una configuración personalizada, pulsa el botón "+" debajo. "
#: ../data/greeter.ui.h:45 msgid "_Administration Password" -msgstr " _Contraseña de administrador " +msgstr " _Contraseña de administración"
#: ../data/greeter.ui.h:46 msgid "Off (default)" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Activada (predeterminado)"
#: ../data/greeter.ui.h:49 msgid "_Network Connection" -msgstr "Conexiones de _red" +msgstr "Conexión de _red"
#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385 msgid "Direct (default)" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Directa (predeterminado)"
#: ../data/greeter.ui.h:51 msgid "_Windows Camouflage" -msgstr "_Camuflaje como Windows" +msgstr "Camuflaje como _Windows"
#: ../tailsgreeter/gui.py:391 msgid "Bridge & Proxy" @@ -247,48 +247,48 @@ msgstr "Desconectado"
#: ../tailsgreeter/gui.py:481 msgid "Failed to relock persistent storage." -msgstr "" +msgstr "No se pudo volver a bloquear el almacenamiento persistente."
#: ../tailsgreeter/gui.py:499 msgid "Unlocking…" -msgstr "" +msgstr "Desbloqueando..."
#: ../tailsgreeter/gui.py:594 msgid "Additional Settings" -msgstr "" +msgstr "Configuración adicional"
#: ../tailsgreeter/gui.py:602 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar"
#: ../tailsgreeter/gui.py:608 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Añadir"
#: ../tailsgreeter/gui.py:616 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Atrás"
#: ../tailsgreeter/gui.py:730 msgid "Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Cerrar"
#: ../tailsgreeter/gui.py:735 msgid "_Start Tails" -msgstr "" +msgstr "_Iniciar Tails"
#. Translators: please do not translate this string (it is read from #. Gtk translation) #: ../tailsgreeter/language.py:133 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "default:LTR"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:89 #, python-brace-format msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist falló con un código de retorno {returncode}:\n{stderr} "
#: ../tailsgreeter/persistence.py:122 ../tailsgreeter/persistence.py:139 #, python-brace-format @@ -296,7 +296,7 @@ msgid "" "cryptsetup failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "cryptsetup falló con un código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr} "
#: ../tailsgreeter/persistence.py:156 #, python-brace-format @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "" "live-persist failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n{stdout}\n{stderr} "
#: ../tailsgreeter/persistence.py:170 #, python-brace-format @@ -312,4 +312,4 @@ msgid "" "umount failed with return code {returncode}:\n" "{stdout}\n" "{stderr}" -msgstr "" +msgstr "umount falló con un código de retorno {returncode}\n{stdout}\n{stderr}"