commit 5f8e2aec3b425a4bcf0c1a6b706dd8009f799f67 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 28 15:18:15 2017 +0000
Update translations for tails-greeter-2 --- pt/pt.po | 21 +++++++++++++-------- 1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po index 01b5357..bb0d396 100644 --- a/pt/pt.po +++ b/pt/pt.po @@ -28,8 +28,9 @@ msgid "" "tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better " "security." msgstr "" -"Crie uma palavra-passe de administrador se precisar de executar tarefas administrativas. \n" -"Caso contrário, a palavra-passe de administrador é desactivada para melhor segurança." +"Crie uma palavra-passe de administrador se precisar de executar tarefas " +"administrativas. Caso contrário, a palavra-passe de administrador é " +"desativada para uma melhor segurança."
#: ../data/greeter.ui.h:3 msgid "Enter an administration password" @@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "" #. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter. #: ../data/greeter.ui.h:12 msgid "Microsoft Windows 10 camouflage" -msgstr "camuflagem do Microsoft Windows 10" +msgstr "Camuflagem do Microsoft Windows 10"
#: ../data/greeter.ui.h:13 msgid "MAC Address Spoofing" -msgstr "Mascarar o endereço MAC" +msgstr "Mascarar Endereço MAC"
#: ../data/greeter.ui.h:14 msgid "" @@ -77,14 +78,18 @@ msgid "" " as it helps you hide your geographical location. But it might also create " "connectivity problems or look suspicious." msgstr "" +"Mascarar endereços MAC oculta o número de série da sua interface de rede " +"(sem fios ou com fios) para as rede local. Mascarar endereços MAC é " +"geralmente seguro porque ajuda-o a ocultar a sua localização geográfica. Mas" +" esta pode também criar problemas de ligação ou parecer suspeita."
#: ../data/greeter.ui.h:15 msgid "Spoof all MAC addresses (default)" -msgstr "" +msgstr "Mascarar todos endereços MAC (predefinição)"
#: ../data/greeter.ui.h:16 msgid "Don't spoof MAC addresses" -msgstr "" +msgstr "Não mascarar endereços MAC"
#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:514 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase." @@ -263,11 +268,11 @@ msgstr "Encerrar"
#: ../tailsgreeter/gui.py:664 msgid "Start Tails" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Tails"
#: ../tailsgreeter/language.py:119 msgid "default:LTR" -msgstr "" +msgstr "predefinição: LTR"
#: ../tailsgreeter/persistence.py:89 #, python-brace-format