commit 8bc44b6b3d26a68e5e97824fb4799e593d00278b Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Mon Oct 11 11:47:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+tr.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po index 53fffeb80b..d4495d0fa7 100644 --- a/contents+tr.po +++ b/contents+tr.po @@ -5,9 +5,9 @@ # Volkan Gezer volkangezer@gmail.com, 2019 # dersteppenwolfx, 2019 # Gus, 2021 -# Emma Peel, 2021 # erinm, 2021 # Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021 +# Emma Peel, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-07 17:29+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren kayazeren@gmail.com, 2021\n" +"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -446,7 +446,7 @@ msgid "" "3. (Recommended) Verify the [file's " "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"3. (Önerilir) [Dosya imzasını](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-" +"3. (Önerilir) [Dosya imzasını](https://support.torproject.org/tr/tbb/how-to-" "verify-signature/) doğrulayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ @@ -1082,9 +1082,9 @@ msgid "" ""Tor" in the sidebar." msgstr "" "Ama Tor Browser çalışıyorsa, [hamburger menüsünden " -"(≡)](https://support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/) "Tercihler" " -"(ya da Windows üzerinde "Seçenekler") üzerine ve yan çubuktaki "Tor" " -"üzerine tıklayın." +"(≡)](https://support.torproject.org/tr/glossary/hamburger-menu/) " +""Tercihler" (ya da Windows üzerinde "Seçenekler") üzerine ve yan " +"çubuktaki "Tor" üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/ #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body) @@ -2024,7 +2024,7 @@ msgid "" msgstr "" "Erişmeye çalıştığınız onion hizmeti 16 karakterlik bir dizgeden (2 sürüm " "biçimi) oluşuyorsa, bu adres türü [kullanımdan " -"kaldırılıyor](https://support.torproject.org/onionservices/v2-deprecation/)." +"kaldırılıyor](https://support.torproject.org/tr/onionservices/v2-deprecation/)."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/ #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body) @@ -2572,8 +2572,8 @@ msgid "" "Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)." msgstr "" "Bu konuda ayrıntılı bilgi almak için [Destek " -"Portali](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) bölümüne " -"bakabilirsiniz." +"Portali](https://support.torproject.org/tr/connecting/connecting-2/) " +"bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/ #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body) @@ -2697,7 +2697,7 @@ msgid "" "individual web pages, or block it entirely." msgstr "" "Tor Browser üzerinde NoScript adında bir eklenti bulunur. Erişmek için " -"[hamburger menüsünden (≡)](https://support.torproject.org/glossary" +"[hamburger menüsünden (≡)](https://support.torproject.org/tr/glossary" "/hamburger-menu/) "Tercihler" (Windows üzerinde "Seçenekler") bölümüne " "gidin, 'Özelleştir' üzerine tıklayın ve "S" simgesini sürükleyip " "pencerenin sağ üst köşesine bırakın. NoScript her bir web sayfasındaki " @@ -2928,8 +2928,8 @@ msgid "" "positive/)." msgstr "" "Bazen bunlar [kötü amaçlı yazılım ve/veya güvenlik açıklarıyla ilgili hatalı" -" uyarılar](https://support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/) ile" -" de ortaya çıkar." +" uyarılar](https://support.torproject.org/tr/tbb/antivirus-false-positive/) " +"ile de ortaya çıkar."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body) @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgid "" "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10/)." msgstr "" "Bu konuda ayrıntılı bilgi almak için [Destek " -"Portali](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10/) bölümüne " +"Portali](https://support.torproject.org/tr/tbb/tbb-10/) bölümüne " "bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid "" "browser](https://support.torproject.org/tbb/tbb-32/)." msgstr "" "* Tor Browser uygulamasını [varsayılan " -"tarayıcı](https://support.torproject.org/tbb/tbb-32/) yapmakla ilgili " +"tarayıcı](https://support.torproject.org/tr/tbb/tbb-32/) yapmakla ilgili " "sorunlar."
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/ @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgid "" msgstr "" "Sık karşılaşılan sorunlar ve çözümleri için hakkında ayrıntılı bilgi almak " "için [Destek web " -"sitesine](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/) " +"sitesine](https://support.torproject.org/tr/connecting/connecting-2/) " "bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgid "" "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one." msgstr "" "Android için Tor Browser ve Orbot hakkında ayrıntılı bilgi almak için " -"[destek sitemize](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) " +"[destek sitemize](https://support.torproject.org/tr/tormobile/tormobile-6/) " "bakabilirsiniz."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgid "" "4. (Recommended) Verify the [files " "signature](https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/)." msgstr "" -"4. (Önerilir) [Dosya imzasını](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-" +"4. (Önerilir) [Dosya imzasını](https://support.torproject.org/tr/tbb/how-to-" "verify-signature/) doğrulayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/