commit f933725fc4e426965c233238f69bfc98048c4b94 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Mar 8 18:15:25 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+ka.po | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po index 5d27bade3a..174abf58c7 100644 --- a/contents+ka.po +++ b/contents+ka.po @@ -2763,6 +2763,8 @@ msgstr "## რატომ onion-მომსახურებები?" msgid "" "Onion services offer various privacy and security benefits to their users." msgstr "" +"Onion-მომსახურებები მომხმარებელს, მრავალი სახის უპირატესობას სთავაზობს " +"უსაფრთხოებისა და პირადულობის კუთხით."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2781,6 +2783,9 @@ msgid "" "addresses are not even meaningful to onion services: they are not even used " "in the protocol." msgstr "" +"Onion-მომსახურებები დამცავ შრეს წარმოადგენს TCP/IP-ზე, ასე რომ გარკვეულ " +"წილად IP-მისამართები არც ისე მნიშვნელოვანია onion-მომსახურებებისთვის: ისინი " +"არც გამოიყენება ამ ოქმში."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2793,11 +2798,15 @@ msgid "" "When a user visits a particular onion, they know that the content they are " "seeing can only come from that particular onion." msgstr "" +"როცა მომხმარებელი ეწვევა ცალკეულ onion-ს, მათ ეცოდინებათ, რომ შიგთავსი " +"რომელსაც ხედავენ, მხოლოდ ამ ცალკეული onion-იდან მომდინარეობს."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "No impersonation is possible, which is generally not the case." msgstr "" +"ამიტომ, საიტის გაყალბება შეუძლებელია, განსხვავებით ჩვეულებრივი " +"კავშირებისგან."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2805,6 +2814,8 @@ msgid "" "Usually, reaching a website does not mean that a man-in-the-middle did not " "reroute to some other location (e.g. DNS attacks)." msgstr "" +"უმეტესად, საიტთან წვდომა არ ნიშნავს რომ შუამავლის შეტევით არ ხდება " +"გადამისამართება (მაგ. DNS-ზე იერიშით)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) @@ -2815,11 +2826,13 @@ msgstr "### გამჭოლი დაშიფვრა" #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "Onion service traffic is encrypted from the client to the onion host." msgstr "" +"Onion-მომსახურებასთან მიმოცვლილი მონაცემები დაშიფრულია კლიენტიდან " +"მომსახურების მიმწოდებლამდე."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body) msgid "This is like getting strong SSL/HTTPS for free." -msgstr "" +msgstr "ეს იგივეა, რაც მძლავრი SSL/HTTPS უფასოდ."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/ #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)