commit b272bd628684f6c6d4af52d229e63928e89751f3 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Oct 12 11:48:13 2017 +0000
Update translations for tor-and-https --- ta.po | 37 +++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 19 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/ta.po b/ta.po index f20bc3a7b..0ebcdcdbb 100644 --- a/ta.po +++ b/ta.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Translators: # bharathykannan bharathykannan@hotmail.com, 2014 +# Senthil Kumar paranthaba@gmail.com, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-20 03:03+0000\n" -"Last-Translator: bharathykannan bharathykannan@hotmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2017-10-12 11:42+0000\n" +"Last-Translator: Senthil Kumar paranthaba@gmail.com\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,27 +21,27 @@ msgstr "" #. languages (e.g. Arabic or Hebrew). #: C/tor-and-https.svg:3 msgid "ltr" -msgstr "" +msgstr "ltr"
#. (itstool) path: svg/title #: C/tor-and-https.svg:14 #, no-wrap msgid "Tor and HTTPS" -msgstr "" +msgstr "Tor மற்றும் HTTPS"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Site.com" -msgstr "" +msgstr "Site.com"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "user / pw" -msgstr "" +msgstr "பயனர் / pw"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M". @@ -54,42 +55,42 @@ msgstr "தரவு" #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "location" -msgstr "" +msgstr "இருப்பிடம்"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 3em max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "WiFi" -msgstr "" +msgstr "WiFi"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 4em max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "ISP" -msgstr "" +msgstr "ISP"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Hacker" -msgstr "" +msgstr "ஹேக்கர்"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Lawyer" -msgstr "" +msgstr "வழக்கறிஞர்"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Sysadmin" -msgstr "" +msgstr "அமைப்புமேலான்மையாளர்"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. @@ -102,35 +103,35 @@ msgstr "காவலர்" #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "NSA" -msgstr "" +msgstr "NSA"
#. (itstool) path: defs/text #. Keep it short: 8em is ok, 9em is max. #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Tor relay" -msgstr "" +msgstr "Tor தொடர்"
#. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Key" -msgstr "" +msgstr "சாவி"
#. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Internet connection" -msgstr "" +msgstr "இணைய இணைப்பு"
#. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Eavesdropping" -msgstr "" +msgstr "ஒட்டுகேட்டல்"
#. (itstool) path: defs/text #: C/tor-and-https.svg:363 #, no-wrap msgid "Data sharing" -msgstr "" +msgstr "தரவு பகிர்வு"