commit c57fc54b31042219b3fbc4f09dc5fcff180dd07f Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Apr 10 12:20:20 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstring... --- hr/torbrowser_strings.dtd | 56 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/hr/torbrowser_strings.dtd b/hr/torbrowser_strings.dtd index 4677042ac0..b6e74d0ba1 100644 --- a/hr/torbrowser_strings.dtd +++ b/hr/torbrowser_strings.dtd @@ -2,57 +2,57 @@ <!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Uvod"> <!ENTITY firstrun_welcome_title "Sve je spremno."> <!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor preglednik nudi najviši standard privatnosti i sigurnosti prilikom pregledavanja interneta. Štiti od praćenja, nadzora i cenzure. Saznaj više o tome u ovom kratkom uvodu."> -<!ENTITY firstrun_welcome_next "Započni"> +<!ENTITY firstrun_welcome_next "Kreni"> <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatnost"> <!ENTITY firstrun_privacy_title "Odbij programe za praćenje i njuškala."> <!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor preglednik izolira kolačiće i briše povijest tvog pregledavanja nakon sesije. Ove izmjene osiguravaju tvoju privatnost i sigurnost u pregledniku. Pritisni „Tor mreža” te saznaj kako te štitimo na razini mreže."> <!ENTITY firstrun_privacy_next "Idi na Tor mrežu"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor mreža"> <!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Putuj u decentraliziranoj mreži"> -<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser vas povezuje s Tor mrežom koju vode tisuće volontera širom svijeta. Za razliku od VPN-a, ne postoji niti jedna točka neuspjeha ili centralizirani entitet u koji morate imati povjerenja da biste mogli uživati u privatnom internetu."> -<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Sljedeće"> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor preglednik te povezuje s Tor mrežom koju vode tisuće volontera širom svijeta. Za razliku od VPN-a, ne postoji jedna točka neuspjeha ili centralizirani entitet kojemu se mora vjerovati, da bi se moglo uživati u privatnom internetu."> +<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Dalje"> <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sigurnost"> -<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Odaberite vaše iskustvo."> -<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Nudimo vam i dodatne postavke za povećanje sigurnosti preglednika. Naše sigurnosne postavke omogućuju blokiranje elemenata koji se mogu koristiti za napad na vaše računalo."> -<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Sljedeće"> -<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Dojave"> -<!ENTITY firstrun_tips_title "Savjeti o iskustvu"> -<!ENTITY firstrun_tips_message "Sa svim sigurnosnim i privatnim značajkama koje pruža Tor, vaše iskustvo tijekom pregledavanja interneta može biti malo drugačije. Stvari mogu biti sporije i ovisno o razini sigurnosti, neki elementi možda neće raditi ili se učitavati. Od vas se također može tražiti da dokažete da ste čovjek, a ne robot."> -<!ENTITY firstrun_tips_next "Sljedeće"> +<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Odaberi svoje iskustvo."> +<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Nudimo i dodatne postavke za povećanje sigurnosti preglednika. Naše sigurnosne postavke omogućuju blokiranje elemenata koji se mogu koristiti za napad na tvoje računalo."> +<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Dalje"> +<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Savjeti"> +<!ENTITY firstrun_tips_title "Savjeti za iskustvo"> +<!ENTITY firstrun_tips_message "Sa svim sigurnosnim i privatnim funkcijama koje pruža Tor, tvoje iskustvo pregledavanja interneta će se možda malo razlikovati. Stvari su možda malo sporije, a ovisno o tvojoj razini sigurnosti možda neki elementi neće raditi ili se neće učitati. Od tebe će se možda tražiti i da dokažeš da si ljudsko biće, a ne robot."> +<!ENTITY firstrun_tips_next "Dalje"> <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onions"> <!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion usluge"> -<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion usluge su web-lokacije koje završavaju s .onion, koji pruža dodatnu zaštitu izdavačima i posjetiteljima, uključujući dodatne mjere zaštite protiv cenzure. Onion servisi omogućuju svakome da anonimno pruža sadržaj i usluge."> +<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion usluge su web mjesta koje završavaju s .onion, koje pružaju dodatnu zaštitu izdavačima i posjetiteljima, uključujući dodatne mjere zaštite protiv cenzure. Onion usluge omogućuju svakome anonimno nuditi sadržaj i usluge."> <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Idi na istraživanje">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Prijeđite prstom ulijevo kako biste vidjeli Tor log"> +<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Potegni prstom ulijevo za prikaz Tor zapisa"> <!ENTITY tor_bootstrap_connect "Spoji se"> -<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Povezujemo se s Tor mrežom..."> +<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Povezujemo se s Tor mrežom …">
<!ENTITY pref_tor_network_title "Mreža"> -<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Odaberite most"> -<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Pruži most"> +<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Odaberi most"> +<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Omogući most">
<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor preglednik te povezuje s Tor mrežom koju vode tisuće volontera širom svijeta! Mogu li ti ove opcije pomoći?"> -<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Mostovi su nepopisani Tor releji koji otežavaju blokiranje veza u Tor mrežu. Zbog toga kako neke zemlje pokušavaju blokirati Tor, neki mostovi rade u nekim zemljama, ali ne drugi."> +<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Mostovi su nepopisani Tor releji koji otežavaju blokiranje veza u Tor mrežu. Zbog načina kako neke zemlje pokušavaju blokirati Tor, neki mostovi rade u nekim zemljama, a drugi ne.">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet je ovdje cenzuriran"> -<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Dodirni za konfiguraciju mosta za povezivanje s programom Tor"> +<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Dodirni i konfiguriraj most za povezivanje s Torom">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Pruži most koji je poznan"> -<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Odaberite most"> -<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Unesi most"> -<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Unesite informacije o mostu koje ste primili iz pouzdanog izvora"> +<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Omogući most koji poznam"> +<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Odaberi most"> +<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Upiši most"> +<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Upiši podatke o mostu, dobivene iz pouzdanog izvora"> <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adresa:port"> -<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Upišite jedan po redu"> +<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Upiši jedan po retku">
<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too --> <!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (preporučeno)"> <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure"> -<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Koristite ugrađeni most za spajanje na Tor. Promijeniti"> -<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Koristite prilagođeni most za povezivanje s Tor. Promijeniti"> -<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Koristite više prilagođenih mostova."> -<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Koristite &formatS; most."> +<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Koristi ugrađeni most za spajanje na Tor. Promijeni"> +<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Koristi prilagođeni most za povezivanje s Tor. Promijeni"> +<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Koristiš višestruke prilagođene mostove."> +<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Koristiš &formatS; most.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Došlo je do greške, prijeđite prstom za više informacija."> +<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Došlo je do greške, potegni prstom za daljnje informacije.">
-<!ENTITY sync_not_supported "Sinkronizacija trenutno nije podržana u pregledniku Tor na Androidu"> +<!ENTITY sync_not_supported "Sinkronizacija trenutačno nije podržana u Tor pregledniku za Android">