commit 1a3e2e49f8c87141d0700bdb6e5c386cbf26262e Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Fri Oct 25 19:23:37 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal --- contents+ca.po | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po index b8b68f974..596400d89 100644 --- a/contents+ca.po +++ b/contents+ca.po @@ -321,7 +321,7 @@ msgid "" "and <mark><a href="https://noscript.net/%5C%22%3ENoScript</a></mark> — and adding" " anything else could deanonymize you." msgstr "" -"El navegador Tor ja ve instal·lat amb dos complements: <mark><a " +"El Navegador Tor ja ve instal·lat amb dos complements: <mark><a " "href="https://www.eff.org/https-everywhere%5C%22%3EHTTPS Everywhere</a></mark> i " "<mark><a href="https://noscript.net/%5C%22%3ENoScript</a></mark>, i afegir-hi " "qualsevol altra cosa podria fer perdre l'anonimat." @@ -713,16 +713,18 @@ msgid "" "A typical proxy provider sets up a server somewhere on the Internet and " "allows you to use it to relay your traffic." msgstr "" +"Un servidor intermediari típic configura un servidor arreu a internet i us " +"permet utilitzar-lo per a reconduir el vostre tràfic."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "This creates a simple, easy to maintain architecture." -msgstr "" +msgstr "Això crea una arquitectura simple i fàcil de mantenir."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description) msgid "The users all enter and leave through the same server." -msgstr "" +msgstr "Tots els usuaris entren i se'n van a través del mateix servidor."
#: https//support.torproject.org/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/ #: (content/about/how-is-tor-different-from-other-proxies/contents+en.lrquestion.description)