commit 259eea759d55e0bc5b4d82d83f727701f51d02a6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sun Feb 6 13:45:29 2022 +0000
new translations in mat-gui --- ja.po | 89 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/ja.po b/ja.po index 6d77db39c1..71bf5ccf3f 100644 --- a/ja.po +++ b/ja.po @@ -3,7 +3,8 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# タカハシ indexial@outlook.jp, 2013-2014 +# タカハシ, 2013-2014 +# Ito Takeshi, 2022 # nord stream nord-stream@ochaken.jp.eu.org, 2016 # Tokumei Nanashi, 2015 # 藤前 甲 m1440809437@hiru-dea.com, 2014 @@ -12,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-12 19:01+0000\n" -"Last-Translator: kami <b52c55627324b29125cbcfb101258463_228943>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-06 13:18+0000\n" +"Last-Translator: Ito Takeshi\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,169 +24,169 @@ msgstr ""
#: mat-gui:66 mat-gui:422 mat-gui:445 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "準備完了"
#: mat-gui:136 msgid "Choose files" -msgstr "" +msgstr "ファイルを選択"
#: mat-gui:144 msgid "Supported files" -msgstr "" +msgstr "サポートされているファイル"
#: mat-gui:151 msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "すべてのファイル"
#: mat-gui:167 mat-gui:366 mat-gui:417 mat-gui:441 mat-gui:443 #: data/mat.glade:200 msgid "Clean" -msgstr "" +msgstr "クリーン"
#: mat-gui:168 msgid "No metadata found" -msgstr "" +msgstr "メタデータが見つかりません"
#: mat-gui:170 mat-gui:419 msgid "Dirty" -msgstr "" +msgstr "汚れている"
#: mat-gui:176 #, python-format msgid "%s's metadata" -msgstr "" +msgstr "%sのメタデータ"
#: mat-gui:187 msgid "Trash your meta, keep your data" -msgstr "" +msgstr "メタを捨てて、データを維持する"
#: mat-gui:192 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "ウェブサイト"
#: mat-gui:219 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "設定"
#: mat-gui:232 msgid "Reduce PDF quality" -msgstr "" +msgstr "PDF の品質を落とす"
#: mat-gui:235 msgid "Reduce the produced PDF size and quality" -msgstr "" +msgstr "作成されたPDFのサイズとクォリティを削減"
#: mat-gui:238 msgid "Remove unsupported file from archives" -msgstr "" +msgstr "アーカイブからサポートされていないファイルを削除"
#: mat-gui:241 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive" -msgstr "" +msgstr "出力されるアーカイブから、非サポート(また、非匿名化)ファイルを削除"
#: mat-gui:280 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "不明"
#: mat-gui:325 msgid "Not-supported" -msgstr "" +msgstr "非サポート"
#: mat-gui:339 msgid "Harmless fileformat" -msgstr "" +msgstr "無害なファイルフォーマット"
#: mat-gui:341 msgid "Cant read file" -msgstr "" +msgstr "ファイルを読めません"
#: mat-gui:343 msgid "Fileformat not supported" -msgstr "" +msgstr "サポートされていないファイルフォーマット"
#: mat-gui:346 msgid "These files can not be processed:" -msgstr "" +msgstr "これらのファイルは処理できません:"
#: mat-gui:351 mat-gui:380 data/mat.glade:239 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "ファイル名"
#: mat-gui:353 msgid "Reason" -msgstr "" +msgstr "理由"
#: mat-gui:365 msgid "Non-supported files in archive" -msgstr "" +msgstr "アーカイブ内にサポートされていないファイル"
#: mat-gui:379 msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "含める"
#: mat-gui:397 #, python-format msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive" -msgstr "" +msgstr "MAT は %s アーカイブ内で発見された以下のファイルをクリーンできません。"
#: mat-gui:413 #, python-format msgid "Checking %s" -msgstr "" +msgstr "%sを確認中"
#: mat-gui:428 #, python-format msgid "Cleaning %s" -msgstr "" +msgstr "%sをクリーニング中"
#: data/mat.glade:46 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "_File"
#: data/mat.glade:95 msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Edit"
#: data/mat.glade:141 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "_Help"
#: data/mat.glade:187 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "追加"
#: data/mat.glade:256 msgid "State" -msgstr "" +msgstr "状態"
#: data/mat.glade:294 data/mat.glade:467 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "メタデータ"
#: data/mat.glade:354 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名前"
#: data/mat.glade:368 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "内容"
#: data/mat.glade:398 msgid "Supported formats" -msgstr "" +msgstr "サポートされているフォーマット"
#: data/mat.glade:456 msgid "Support" -msgstr "" +msgstr "サポート"
#: data/mat.glade:478 msgid "Method" -msgstr "" +msgstr "メソッド"
#: data/mat.glade:489 msgid "Remaining" -msgstr "" +msgstr "リネーム"
#: data/mat.glade:518 msgid "Fileformat" -msgstr "" +msgstr "ファイルフォーマット"