commit a82acd116ab48d3eb212ff539037133feef2f950 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Tue Feb 14 20:15:26 2012 +0000
Update translations for vidalia_installer --- sk/vidalia_sk.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/sk/vidalia_sk.po b/sk/vidalia_sk.po index eee7277..70f7e49 100755 --- a/sk/vidalia_sk.po +++ b/sk/vidalia_sk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor%5Cn" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-14 19:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-14 20:12+0000\n" "Last-Translator: K0L0M4N koloman375@gmail.com\n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -36,11 +36,11 @@ msgstr ""
msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" -msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou programu ${BUNDLE_NAME}" +msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou aplikácie ${BUNDLE_NAME}"
msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" -msgstr "" +msgstr "Inštalačná dokumentácia aplikácie ${TOR_NAME}"
msgctxt "BundleFinishText" msgid "" @@ -56,54 +56,54 @@ msgstr ""
msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "" +msgstr "Vidalia je používateľské rozhranie, ktoré Vám pomôže ovládať, monitorovať a konfigurovať Tor. "
msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Odstrániť ${VIDALIA_DESC}."
msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" -msgstr "" +msgstr "Inštalácia aplikácie ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "$_CLICK" -msgstr "" +msgstr "Tento sprievodca Vás prevedie inštaláciou aplikácie Vidalia, užívateľského rozhrania, ktoré Vám pomôže ovládať, monitorovať a konfigurovať Tor\n$_CLICK"
msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" -msgstr "" +msgstr "Vitajte v sprievodcovi inštaláciou aplikácie ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" -msgstr "" +msgstr "Domovská stránka ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." -msgstr "" +msgstr "Vidalia je užívateľské rozhranie, ktoré Vám pomôže kontrolovať, monitorovať a konfigurovať Tor. "
msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" -msgstr "" +msgstr "Spustiť pri štarte"
msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." -msgstr "" +msgstr "Automatický spustiť ${VIDALIA_NAME} pri štarte."
msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" -msgstr "" +msgstr "Pridať do ponuky Štart"
msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." -msgstr "" +msgstr "Pridať ${VIDALIA_NAME} do ponuky Štart."
msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" -msgstr "" +msgstr "Spustiť ${VIDALIA_NAME}"
msgctxt "TorGroupDesc" msgid "" @@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Odstrániť ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAppDesc" msgid "Install ${TOR_DESC}." -msgstr "" +msgstr "Nainštalovať ${TOR_DESC}."
msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" msgid "" @@ -132,15 +132,15 @@ msgstr "Dokumentácia"
msgctxt "TorDocumentationDesc" msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." -msgstr "" +msgstr "Nainštalovať ${TOR_NAME} dokumentáciu."
msgctxt "TorShortcuts" msgid "Add to Start Menu" -msgstr "Pridať do menu Štart" +msgstr "Pridať do ponuky Štart"
msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." -msgstr "" +msgstr "Pridať ${TOR_NAME} do ponuky Štart"
msgctxt "PolipoGroupDesc" msgid "" @@ -158,25 +158,25 @@ msgstr "Inštalovať "
msgctxt "PolipoShortcuts" msgid "Add to Start Menu" -msgstr "" +msgstr "Pridať do ponuky Štart"
msgctxt "PolipoShortcutsDesc" msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu." -msgstr "" +msgstr "Pridať ${POLIPO_NAME} do ponuky Štart."
msgctxt "PolipoStartup" msgid "Run At Startup" -msgstr "" +msgstr "Spustiť pri štarte"
msgctxt "PolipoStartupDesc" msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup." -msgstr "" +msgstr "Automatický spustiť ${POLIPO_NAME} pri štarte."
msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " "disable anonymous web browsing." -msgstr "" +msgstr "Torbutton je rozšírenie prehliadača Firefox, ktoré Vám umožní rýchlo zapnúť alebo vypnúť anonymné prehliadanie webu. "
msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." @@ -237,4 +237,4 @@ msgid "" "\n" "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n" "press Next to continue." -msgstr "" +msgstr "Keď skončíte s inštaláciou prehliadača Firefox, môžete znova spustiť\ninštaláciu aplikácie Tor.\nPokiaľ chcete nainštalovať Tor bez prehliadača Firefox, stačte tlačidlo Pokračovať."