commit bae9630f55fca9cfbe55fe3a5a58ace910571818 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat Sep 5 16:45:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-content... --- contents+es-AR.po | 26 ++++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 22 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po index 52414f0eb8..f4c78b387e 100644 --- a/contents+es-AR.po +++ b/contents+es-AR.po @@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "" #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "Thank you for your interest in helping us with translations." -msgstr "" +msgstr "Gracias por tu interés en ayudarnos con las traducciones."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4021,6 +4021,9 @@ msgid "" "Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party " "translation platform." msgstr "" +"Nuestros esfuerzos de adaptación local están alojados en la [página de " +"Localization Lab](https://www.localizationlab.org/) en Transifex, una " +"plataforma de traducción tercerizada."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4030,11 +4033,16 @@ msgid "" " page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make" " the most out of your contribution." msgstr "" +"Antes de traducir, por favor leé por completo la página del Tor Project en " +"la [wiki de Localization " +"Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). La página incluye " +"lineamientos, recursos y prioridades que van a ayudar a hacer a tu " +"contribución lo más significativa posible."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "### Localization mailing list" -msgstr "" +msgstr "### Lista de correo de adaptación local"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4044,6 +4052,10 @@ msgid "" "organize translations, participate in our decisions, report errors in source" " strings, etc." msgstr "" +"Sos invitado cordialmente a unirte a la [lista de correo de adaptación local" +" de Tor](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-l10n), " +"para organizar traducciones, participar en nuestras decisiones, reportar " +"errores en el material de origen, etc."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4051,17 +4063,21 @@ msgid "" "In order to begin contributing you will have to sign up with Transifex. " "Here's an outline of what to expect during that process." msgstr "" +"Con el fin de empezar a contribuir vas a tener que registrarrte con " +"Transifex. Acá tenés un resumen de qué esperar durante ese proceso."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "# Signing Up On Transifex" -msgstr "" +msgstr "# Registrándose en Transifex"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" "1. Head over to the [Transifex signup page](https://transifex.com/signup/)." msgstr "" +"1. Andá a la [página de registro de " +"Transifex](https://transifex.com/signup/)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4071,7 +4087,7 @@ msgstr "Entrá tu información en los campos y cliqueá el botón 'Registrarse': #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) msgid "" -msgstr "" +msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body) @@ -4079,6 +4095,8 @@ msgid "" "1. Fill out the next page with your name and select "Localization" and " ""Translator" from the drop-down menus:" msgstr "" +"2. Llená la página siguiente con tu nombre y seleccioná 'Localization' y " +"'Translator' con los menúes desplegables:"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/ #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)