commit d3cbd797f9d97fe5aa1e183deb343f09fd95ca81 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Thu Apr 23 08:45:39 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messages... --- locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 71 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po index 9e370e3b2d..cc873a7cb6 100644 --- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "مقدار واحد پول"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:180 msgid "Estimated Donation Date" -msgstr "" +msgstr "تاریخ اهدا برآورد شده"
#: tmp/cache_locale/cc/cc2e1dd4edb96c59a6514d676ca3f562a2a9a2cd34e2c211c03fb08b3e664469.php:184 msgid "I'd like to make my donation anonymous." @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:61 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:81 msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online." -msgstr "" +msgstr "از شما بابت حمایت از حریم خصوصی و آزادی آنلاین سپاسگزاریم."
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:63 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:83 @@ -513,6 +513,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:91 msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below." msgstr "" +"برای آسانتر کردن کار شما، نشانیهای کیف پول ما در پایین آورده شده اند."
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:73 #: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:93 @@ -520,6 +521,8 @@ msgid "" "Please make sure to copy the wallet addresses exactly when making your " "donation, as we are unable to recover funds sent to the wrong wallet." msgstr "" +"لطفاً مطمئن شوید که نشانیهای کیف پول برای اهدا را دقیق کپی کرده اید، در " +"صورتی که به کیف پول اشتباهی پول ارسال کنید قادر به بازیابی آن نیستیم."
#: tmp/cache_locale/ca/ca1cd152d40544030a642d8d074e6afb769c3bf80a1b2b61c380f1466e3a03a4.php:77 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:77 @@ -585,6 +588,9 @@ msgid "" " <a href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3Eother " "donations options page</a>." msgstr "" +"اگر مایل به اهدا بدون فعال کردن جاوا اسکریپت هستید، لطفاً به <a " +"href="https://www.torproject.org/donate/donate-options.html.en%5C%22%3E%D8%B5%D9%8... دیگر " +"گزینه های اهدا</a> نگاه کنید."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:87 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:109 @@ -646,7 +652,7 @@ msgstr "$ دیگر..." #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:181 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:202 msgid "Choose your gift as a token of our thanks." -msgstr "" +msgstr "هدیه را به پاس قدردانی ما از شما انتخاب کنید."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:188 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:209 @@ -658,6 +664,7 @@ msgstr "نه ممنون ، هدیه ای نمی خوام" #, php-format msgid "I would prefer 100% of my donation to go to the Tor Project's work." msgstr "" +"من ترجیح می دهم تا 100% اهدا من به کاری که پروژه تور انجام می دهد برود."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:201 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:222 @@ -670,6 +677,8 @@ msgid "" "A collection of our favorite logo stickers for decorating your stuff and " "covering your cams." msgstr "" +"مجموعه ای از استیکرهای لوگو مورد علاقه ما برای تزئین و پوشاندن دوربین های " +"خود."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:218 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:239 @@ -678,7 +687,7 @@ msgstr "تیشرت"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:226 msgid "Get our limited edition Tor: Strength in Numbers shirt." -msgstr "" +msgstr "نسخه محدود تور ما را دریافت کنید: پیراهن قدرت در تعداد."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:237 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:258 @@ -716,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:289 msgid "how do you want to <span class="green">DONATE</span>?" -msgstr "" +msgstr "چگونه می خواهید <span class="green">کمک مالی</span> کنید؟"
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:295 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:300 @@ -842,7 +851,7 @@ msgstr "تیشرت" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:473 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:480 msgid "Choose your size and fit for each shirt." -msgstr "" +msgstr "اندازه را برای هر پیراهن انتخاب کنید."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:477 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:484 @@ -873,7 +882,7 @@ msgstr "گرمکن" #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:493 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:524 msgid "A required field is missing from the form." -msgstr "" +msgstr "یک فیلد ضروری از فرم خالی می باشد."
#: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:495 #: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:526 @@ -1469,6 +1478,8 @@ msgid "" "But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing" " it." msgstr "" +"استفاده از تور غیرقانونی نیست و شما نباید برای استفاده از آن دچار مشکل " +"شوید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:273 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:190 @@ -1477,6 +1488,9 @@ msgid "" "class="hyperlinks links" target="_blank" " "href="https://www.eff.org/torchallenge/faq.html%5C%22%3EEFF site</a>." msgstr "" +"می توانید اطلاعات بیشتر درباره وضعیت قانونی تور را روی <a class="hyperlinks" +" links" target="_blank" " +"href="https://www.eff.org/torchallenge/faq.html%5C%22%3E%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%AA EFF</a> پیدا کنید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:279 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:196 @@ -1484,6 +1498,8 @@ msgid "" "Where can I find out more about the Tor Project, especially financial " "information?" msgstr "" +"در کجا می توانم درباره پروژه تور، مخصوصاً اطلاعات مالی آن اطلاعات بیشتری " +"پیدا کنم؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:283 msgid "" @@ -1511,6 +1527,9 @@ msgid "" "href="https://www.torproject.org/about/sponsors%5C%22%3ESponsors Page</a> for " "more.)" msgstr "" +"(<a class="hyperlinks links single-link" target="_blank" " +"href="https://www.torproject.org/about/sponsors%5C%22%3E%D8%B5%D9%81%D8%AD%D9%87 حامیان</a> ما را " +"برای اطلاعات بیشتر ببینید.)"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:297 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:214 @@ -1609,6 +1628,9 @@ msgid "" "href="https://renewablefreedom.org/contact/%5C" target="_blank" " "class="hyperlinks links">upon request</a>." msgstr "" +"آن ها یک رسید اهدا <a href="https://renewablefreedom.org/contact/%5C" " +"target="_blank" class="hyperlinks links">در هنگام درخواست</a> صادر " +"خواهند کرد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:349 msgid "The account information is as follows:" @@ -1679,6 +1701,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391 msgid "They also like donations of bandwidth from ISPs." msgstr "" +"آنها همچنین اهدا پهنایباند از ارائه دهندگان خدمات اینترنتی را میپسندند."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:395 msgid "" @@ -1741,6 +1764,8 @@ msgid "" "That would be a big administrative burden for a small organization, and we " "don't think it's a good idea for us." msgstr "" +"این مشکل مدیریتی بزرگی برای یک سازمان کوچک خواهد بود و ما فکر نمی کنیم که " +"ایده خوبی برای ما باشد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:425 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:286 @@ -1748,6 +1773,7 @@ msgid "" "However, we would be very happy to hear your ideas and feedback about our " "work." msgstr "" +"هرچند، ما از شنیدن ایده ها و بازخورد شما درباره کار خود خوشحال خواهیم شد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:427 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:288 @@ -1755,6 +1781,8 @@ msgid "" "If you're donating using a mechanism that allows for comments, feel free to " "send your thoughts that way." msgstr "" +"اگر از مکانیسمی برای اهدا استفاده می کنید که اجازه نظر دادن می دهد، می " +"توانید چیزی که در ذهنتان می باشد را برای ما بنویسید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:433 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:294 @@ -1772,6 +1800,8 @@ msgid "" "If you run into problems, please contact <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" +"اگر با مشکلی روبرو شدید، لطفا با <span " +"class="email">giving(at)torproject.org</span> ارتباط برقرار کنید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:443 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:304 @@ -1779,16 +1809,20 @@ msgid "" "For users logging in to Paypal: some people had no problem donating via " "PayPal while using Tor Browser." msgstr "" +"برای کاربرانی که از Paypal استفاده می کنند: برخی افراد در هنگام استفاده از " +"مرورگر تور برای کمک مالی مشکلی نداشتند."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:445 msgid "" "Some users experience issues because PayPal limits the number of times an IP" " address can be used in a certain period of time." msgstr "" +"برخی کاربران مشکلاتی داشتند چون PayPal تعداد دفعاتی که یک نشانی IP در یک " +"دوره زمانی می تواند مورد استفاده قرار بگیرد را محدود می کند."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:447 msgid "This is to prevent fraud from card testers." -msgstr "" +msgstr "این برای جلوگیری از کلاهبرداری آزمایندگان کارت می باشد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:449 msgid "If you run into an issue, please try again." @@ -1804,6 +1838,7 @@ msgstr "" #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:314 msgid "How can I donate via debit or credit card?" msgstr "" +"چگونه می توانم با استفاده از یک کارت اعتباری یا کارت نقدی کمک مالی کنم؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:461 msgid "" @@ -1889,6 +1924,8 @@ msgid "" "You can donate via bitcoin or another cryptocurrency if you have it set up " "in a way that preserves your anonymity." msgstr "" +"می توانید از طریق بیت کوین یا یک ارز دیجیتال دیگر که از ناشناس بودن شما " +"محافظت می کند به ما کمک مالی کنید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:513 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:378 @@ -1921,6 +1958,8 @@ msgid "" "Our mailing address is <b>The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, " "Seattle WA 98194, USA</b>." msgstr "" +"نشانی پستی ما <b>The Tor Project, 217 First Avenue South #4903, Seattle WA " +"98194, USA</b> می باشد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:533 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:486 @@ -1936,6 +1975,8 @@ msgid "" "Amazon Smile is a website operated by Amazon with the same products, prices," " and shopping features as Amazon.com." msgstr "" +"Amazon Smile یک سایت است که توسط آمازون گردانده می شود و دارای همان خصوصیات " +"خرید، قیمت، محصولات Amazon.com می باشد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:549 #, php-format @@ -1944,6 +1985,9 @@ msgid "" "Foundation will donate 0.5% of the purchase price of eligible products to " "the charitable organization of your choice." msgstr "" +"تفاوت آن در این است که زمانی که روی Amazon Smile خرید می کنید، بنیاد Amazon " +"Smile مقدار 0.5% از قیمت خرید محصولات را صرف سازمانهای خیریه انتخابی شما می" +" کند."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:553 msgid "" @@ -1970,11 +2014,11 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:573 msgid "Can I make a stock donation?" -msgstr "" +msgstr "آیا می توانم سهام اهدا کنم؟"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:577 msgid "You can donate stock to the Tor Project." -msgstr "" +msgstr "آیا میتوانم به پروژه تور سهام اهدا کنم."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:579 msgid "" @@ -2004,11 +2048,11 @@ msgstr "فکس: 206.388.4456"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:603 msgid "The Tor Project Account #: ***-*3016" -msgstr "" +msgstr "حساب پروژه تور#: ***-*3016"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:607 msgid "DTC #: 8862" -msgstr "" +msgstr "DTC #: 8862"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:611 msgid "Tax ID #: 20-8096820" @@ -2066,6 +2110,8 @@ msgid "" "If you donate to the Tor Project, there will be some people at the Tor " "Project who know about your donation." msgstr "" +"اگر به پروژه تور کمک مالی کنید، افرادی در پروژه تور خواهند بود که درباره کمک" +" مالی شما خواهند دانست."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:641 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:413 @@ -2073,6 +2119,8 @@ msgid "" "However, we will never publicly identify you as a donor, unless you have " "given us permission to do so." msgstr "" +"هرچند، ما هیچوقت شما را به عنوان یک اهدا کننده معرفی نمی کنیم، مگر اینکه " +"خودتان اجازه آن را به ما بدهید. "
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:643 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:415 @@ -2081,6 +2129,9 @@ msgid "" "do anything else that would publicly identify you as someone who has " "donated." msgstr "" +"این یعنی ما نام شما را روی سایت خود پست نمی کنیم، از شما روی توییتر " +"سپاسگزاری نخواهیم کرد، یا هر کار دیگری که باعث معرفی شدن شما به صورت عمومی " +"به عنوان کسی که کمک مالی کرده است بشود."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:645 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:417 @@ -2088,6 +2139,9 @@ msgid "" "If we decide we would like to publicly name you as a donor, we will ask you " "first, and will not do it until and unless you say it's okay." msgstr "" +"اگر تصمیم گرفتیم تا از شما به صورت عمومی به عنوان یک اهدا کننده نام ببریم، " +"اول از شما اجازه میگیریم و تا زمانی که شما نگویید اشکالی ندارد اینکار را " +"انجام نخواهیم داد."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:647 msgid "" @@ -2095,6 +2149,9 @@ msgid "" " so!), we will take that to mean it's okay for us to engage with or amplify " "your post." msgstr "" +"اگر درباره کمک مالی خود روی شبکه های اجتماعی صحبت کردید (و ما از شما از این " +"بابت سپاسگزاریم!)، ما فرض را بر این میگیریم که شما با تشویق ما یا تبلیغ پست" +" شما مشکلی ندارید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:653 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:448 @@ -2121,6 +2178,8 @@ msgid "" "If you want your donation refunded, please tell us by emailing <span " "class="email">giving(at)torproject.org</span>." msgstr "" +"اگر میخواهید کمک مالی خود را پس بگیرید، میتوانید به <span " +"class="email">giving(at)torproject.org</span> پست الکترونیکی ارسال کنید."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:669 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:464