
commit 833784085416151c1418428100ac48c0bd4f105f Author: Translation commit bot <translation@torproject.org> Date: Fri Nov 18 14:41:20 2011 +0000 Update translations for vidalia_help --- nl/services.po | 24 +++++++++++++++++++++++- 1 files changed, 23 insertions(+), 1 deletions(-) diff --git a/nl/services.po b/nl/services.po index 2c482a2..06f8c21 100644 --- a/nl/services.po +++ b/nl/services.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-18 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-18 14:30+0000\n" "Last-Translator: Shondoit <shondoit+transifex@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -198,6 +198,19 @@ msgid "" "disk to the new place. Finally, change the directory in Vidalia to the new " "location, enable the service again, and save the new configuration." msgstr "" +"Service directory (benodigd): Tor moet een paar hidde-service specifieke " +"bestanden bewaren in een aparte folder, bijv. een private key en een " +"hostnaam bestand dat het onion-adres bevat. Deze folder moet los staan van " +"een folder die informatie bevat die de service aanbiedt. Een goede plek voor" +" een service-folder is mogelijk een subfolder in Tor's data folder. -- Let " +"op dat je de folder niet aan kunt passen van een draaiende service (het is " +"ook niet zinvol om dit toe te staan, Vidalia zou folders niet moeten " +"verplaatsen op je hardeschijf!). Als je een hidden service wilt verplaatsen " +"naar een andere folder, ga als volgt te werk: begin met de service uit te " +"schakelen in Vidalia en sla de configuratie op. Verplaats dan de folder op " +"je hardeschijf naar een nieuwe plek. Tenslotte, verander de folder in " +"Vidalia naar de nieuwe locatie, schakel de service weer in en sla de nieuwe " +"configuratie op." #. type: Content of: <html><body><p><ul><li> #: en/services.html:95 @@ -271,6 +284,9 @@ msgid "" " forcing to use (or avoiding) certain nodes as introduction points, or " "providing multiple virtual ports for the same service." msgstr "" +"Tor maakt specifiekere instellingen voor hidden services mogelijk, bijv. " +"afdwingen (of vermijden) van bepaalde nodes als introductiepunten of " +"aanbieden van meerdere virtuele poorten voor dezelfde service." #. type: Content of: <html><body><p> #: en/services.html:128 @@ -281,6 +297,12 @@ msgid "" " are editing your hidden services. If you specify more than one virtual " "port, only the first will be displayed and be editable." msgstr "" +"Echter, we hebben besloten om dingen te versimpelen in Vidalia en bieden " +"alleen de meest standaard instellingen. Als je geavanceerdere instellingen " +"aan wilt passen moet je dit doen in Tor's torrc bestand. Vidalia zal deze " +"instellingen niet verwijderen wanneer je je hidden service bewerkt. Als je " +"meer virtuele poorten opgeeft zal alleen de eerste zichtbaar en aanpasbaar " +"zijn." #. type: Content of: <html><body> #: en/services.html:135