commit 960fdcbe8178bd96602ac9960315ab12fa3c63af Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Sat May 9 20:20:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+pt-BR.po | 77 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------ 1 file changed, 69 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po index e9c68e73b7..051b7b77d4 100644 --- a/contents+pt-BR.po +++ b/contents+pt-BR.po @@ -2946,8 +2946,8 @@ msgid "" "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to "My apps" " & games" > "Updates"." msgstr "" -"Clique no menu ao lado da barra de pesquisa e navegue até "Meus aplicativos" -" e jogos"> "Atualizações"." +"Clique no menu ao lado da barra de pesquisa e navegue até "Meus apps e " +"jogos"> "Atualizações"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgstr "" #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "Click on "Settings", then go to "Manage installed apps"." -msgstr "" +msgstr "Clique em "Configurações" e vá para "Gerenciar aplicativos instalados"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2985,11 +2985,13 @@ msgid "" "On the next screen, select Tor Browser and finally click on the "Update" " "button." msgstr "" +"Na próxima tela, selecione Navegador Tor e, finalmente, clique no botão " +""Atualizar"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Updating Tor Browser for Android manually" -msgstr "" +msgstr "#### Atualizando o Navegador Tor para Android manualmente"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -2999,6 +3001,10 @@ msgid "" "of the latest Tor Browser release, then [install](/mobile-tor/#downloading-" "and-installation) it as before." msgstr "" +"Visite o [site do Projeto Tor] " +"(https://www.torproject.org/download/#android) e faça o download de uma " +"cópia da última versão do Navegador Tor e, em seguida, [instale](/mobile-tor" +"/#downloading-and-installation) como antes."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3006,6 +3012,8 @@ msgid "" "In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the " "older version, thereby upgrading the browser." msgstr "" +"Na maioria dos casos, esta versão mais recente do Navegador Tor será " +"instalada sobre a versão mais antiga, atualizando o navegador."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3013,6 +3021,8 @@ msgid "" "If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor " "Browser before reinstalling it." msgstr "" +"Se isso não atualizar o navegador, talvez seja necessário desinstalar o " +"Navegador Tor antes de reinstalá-lo."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3020,6 +3030,8 @@ msgid "" "With Tor Browser closed, remove it from your system by uninstalling it using" " your device's settings." msgstr "" +"Com o Navegador Tor fechado, remova-o do sistema desinstalando-o usando as " +"configurações do seu dispositivo."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3028,11 +3040,14 @@ msgid "" "select Tor Browser and click on the "Uninstall" button. " "Afterwards,download the latest Tor Browser release and install it." msgstr "" +"Dependendo da marca do seu dispositivo móvel, navegue até Configurações> " +"Aplicativos, selecione Tor Browser e clique no botão "Desinstalar". " +"Depois, baixe a versão mais recente do Navegador Tor e instale-a."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### UNINSTALLING" -msgstr "" +msgstr "### Desinstalar"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3040,6 +3055,8 @@ msgid "" "Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-droid, Google " "Play or from your mobile device's app settings." msgstr "" +"O Navegador Tor para Android pode ser desinstalado diretamente do F-droid, " +"do Google Play ou das configurações de aplicativos do seu dispositivo móvel."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3048,6 +3065,9 @@ msgid "" "/android-uninstall-google-play.png" alt="Uninstalling Tor Browser for " "Android on Google Play">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-uninstall-google-play.png" alt="Desinstalando o Navegador Tor " +"para Android no Google Play"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3055,6 +3075,8 @@ msgid "" "Click on the hamburger menu next to the search bar and navigate to "My apps" " & games" > "Installed"." msgstr "" +"Clique no menu de hambúrguer ao lado da barra de pesquisa e navegue até " +""Meus apps e jogos"> "Instalados"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3062,6 +3084,8 @@ msgid "" "Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the " ""Uninstall" button." msgstr "" +"Selecione Navegador Tor na lista de aplicativos instalados e pressione o " +"botão "Desinstalar"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3070,6 +3094,9 @@ msgid "" "/android-uninstall-f-droid.png" alt="Uninstalling Tor Browser for Android " "on F-droid">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-uninstall-f-droid.png" alt="Desinstalando o Navegador Tor para " +"Android no F-droid"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3077,11 +3104,13 @@ msgid "" "On the next screen, select Tor Browser and finally click on the " ""Uninstall" button." msgstr "" +"Na próxima tela, selecione Navegador Tor e finalmente, clique no botão " +""Desinstalar"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Mobile device app settings" -msgstr "" +msgstr "#### Configurações de aplicativos para dispositivos móveis"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3090,6 +3119,9 @@ msgid "" "/android-uninstall-device-settings.png" alt="Uninstalling Tor Browser for " "Android using device app settings">" msgstr "" +"<img style="max-width:300px" class="col-md-6" src="../../static/images" +"/android-uninstall-device-settings.png" alt="Desinstalando o navegador Tor" +" para Android usando as configurações de aplicativos do dispositivo"/>"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3097,6 +3129,8 @@ msgid "" "Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then " "select Tor Browser and click on the "Uninstall" button." msgstr "" +"Dependendo da marca do seu dispositivo móvel, navegue até Configurações> " +"Aplicativos, selecione Navegador Tor e clique no botão "Desinstalar"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3104,6 +3138,9 @@ msgid "" "At the moment, there are some features which are not available in Tor " "Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop." msgstr "" +"No momento, existem alguns recursos que não estão disponíveis no Navegador " +"Tor para Android, mas atualmente estão disponíveis no Navegador Tor para " +"desktop."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3111,6 +3148,8 @@ msgid "" "* You can't see your Tor circuit. " "[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)" msgstr "" +"* Você não pode ver o seu circuito Tor. " +"[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3118,6 +3157,8 @@ msgid "" "* Custom obfs4 bridges not working. " "[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)" msgstr "" +"* Pontes obfs4 personalizadas não funcionam. " +"[#30767](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/30767)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3125,6 +3166,8 @@ msgid "" "* 'Clear private data' option does not clear browsing history. " "[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)" msgstr "" +"* 'A opção Limpar dados privados 'não limpa o histórico de navegação. " +"[#27592](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27592)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3132,6 +3175,8 @@ msgid "" "* Tor Browser for Android does not connect when moved to the SD Card. " "[#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)" msgstr "" +"* O Navegador Tor para Android não se conecta quando movido para o Cartão " +"SD. [#31814](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31814)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3139,6 +3184,8 @@ msgid "" "* You can't take screenshots while using Tor Browser for Android. " "[#27987](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27987)" msgstr "" +"* Você não pode capturar capturas de tela enquanto usa o Navegador Tor para " +"Android. [#27987](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/27987)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3146,16 +3193,18 @@ msgid "" "* You can't save images. " "[#31013](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31013)" msgstr "" +"* Você não pode salvar imagens. " +"[#31013](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31013)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "### More about Tor on mobile devices" -msgstr "" +msgstr "### Mais sobre o Tor em dispositivos móveis"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) msgid "#### Orfox" -msgstr "" +msgstr "#### Orfox"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3163,6 +3212,9 @@ msgid "" "Orfox was first released in 2015 by The Guardian Project, with the aim of " "giving Android users a way to browse the internet over Tor." msgstr "" +"O Orfox foi lançado pela primeira vez em 2015 pelo The Guardian Project, com" +" o objetivo de oferecer aos usuários do Android uma maneira de navegar na " +"Internet pelo Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3170,6 +3222,8 @@ msgid "" "Over the next three years, Orfox continously improved and became a popular " "way for people to browse the internet with more privacy" msgstr "" +"Nos próximos três anos, a Orfox aprimora-se continuamente e se torna uma " +"maneira popular de navegar na Internet com mais privacidade"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3177,6 +3231,8 @@ msgid "" "than standard browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent " "censorship and access blocked sites and critical resources." msgstr "" +"do que os navegadores padrão, e o Orfox foi crucial para ajudar as pessoas a" +" contornar a censura e acessar sites bloqueados e recursos críticos."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3225,6 +3281,8 @@ msgid "" "Orbot can be downloaded and installed from [Google " "Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)." msgstr "" +"O Orbot pode ser baixado e instalado no [Google " +"Play](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android)."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body) @@ -3233,6 +3291,9 @@ msgid "" "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if " "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one." msgstr "" +"Confira [nosso portal de suporte] (https://support.torproject.org/pt-" +"BR/tormobile/tormobile-6/) para saber se você precisa do Tor Browser para " +"Android e Orbot ou de um deles."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/ #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)