commit ec6483a3c31fa0c1b1502baac2544ff0282718d6 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Jan 22 03:45:05 2014 +0000
Update translations for gettor --- km/gettor.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/km/gettor.po b/km/gettor.po index 65d0733..77c554f 100644 --- a/km/gettor.po +++ b/km/gettor.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-22 03:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-22 03:42+0000\n" "Last-Translator: soksophea sksophea@gmail.com\n" "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "(យើងសូមអភ័យទោស ប្រសិនបើ msgid "" "If you have any questions or it doesn't work, you can contact a\n" "human at this support email address: help@rt.torproject.org" -msgstr "" +msgstr "បើអ្នកមានសំណួរ វាមិនដំណើរការ អ្នកអាចទាក់ទងមកកាន់\nអាសយដ្ឋានអ៊ីមែល៖ help@rt.torproject.org"
#: lib/gettor/i18n.py:46 msgid "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" " obfs-linux-i386\n" " obfs-linux-x86_64\n" " source" -msgstr "" +msgstr "ខ្ញុំនឹងផ្ញើកញ្ចប់ Tor ឲ្យអ្នកតាមអ៊ីមែល បើអ្នកប្រាប់ពីកញ្ចប់ដែលអ្នកចង់បាន។\nសូមជ្រើសឈ្មោះមួយក្នុងចំណោមឈ្មោះកញ្ចប់មួយដូចខាងក្រោម៖\n\n windows\n macos-i386\n macos-ppc\n linux-i386\n linux-x86_64\n obfs-windows\n obfs-macos-i386\n obfs-macos-x86_64\n obfs-linux-i386\n obfs-linux-x86_64\n source"
#: lib/gettor/i18n.py:61 msgid "" @@ -477,19 +477,19 @@ msgid "" "operating system is Microsoft Windows, you should request "windows". Here\n" "is a short explanation of all packages to request and what operating \n" "systems there are suitable for:" -msgstr "" +msgstr "វាគឺអាស្រ័យលើប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការដែលអ្នកប្រើ។ ឧទាហរណ៍ បើអ្នកប្រើ\nប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ Microsoft Windows, អ្នកគួរតែស្នើសុំ "windows" ។\nនេះជាការពន្យល់ខ្លីៗសម្រាប់កញ្ចប់ទាំងអស់ដែលត្រូវស្នើសុំ និង\nប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការដែលត្រូវគ្នា៖"
#: lib/gettor/i18n.py:299 msgid "How do I extract the file(s) you sent me?" -msgstr "" +msgstr "តើខ្ញុំត្រូវស្រង់ចេញឯកសារដែលអ្នកបានផ្ញើមកដោយរបៀបណា?"
#: lib/gettor/i18n.py:301 msgid "QUESTION:" -msgstr "" +msgstr "សំណួរ៖"
#: lib/gettor/i18n.py:303 msgid "ANSWER:" -msgstr "" +msgstr "ចម្លើយ៖"
#: lib/gettor/i18n.py:305 #, python-format @@ -501,4 +501,4 @@ msgid "" " https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn" " https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn" " https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/" -msgstr "" +msgstr "សុំទោស! កញ្ចប់ដែលបានស្នើ (%s) គឺធំពេកសម្រាប់ឲ្យក្រុមហ៊ុនផ្ដល់របស់អ្នក \nព្រមទទួលជាឯកសារភ្ជាប់។ សាកល្បងប្រើក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ផ្សេងដែលអនុញ្ញាត \nការផ្ញើឯកសារភ្ជាប់ធំជាងនេះ។ ឬសាកល្បងមួយក្នុងចំណោម៖\n\n https://www.oignon.net/dist/torbrowser/%5Cn https://tor.beme-it.de/dist/torbrowser/%5Cn https://www.torservers.net/mirrors/torproject.org/dist/torbrowser/"