commit 35a9115e941a3a805b6cdcecd4f712c470924a61 Author: Translation commit bot translation@torproject.org Date: Wed Apr 28 10:17:53 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot --- contents+he.po | 31 +++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 23 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po index fe9b9f0152..25180a2c9e 100644 --- a/contents+he.po +++ b/contents+he.po @@ -4,8 +4,8 @@ # itaizand, 2020 # ION, 2021 # Omer I.S. omeritzicschwartz@gmail.com, 2021 -# Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021 # Emma Peel, 2021 +# Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021 # msgid "" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n" -"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n" +"Last-Translator: Zeev Shilor zshilor@gmail.com, 2021\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)%5Cn" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "להפוך למתרגמ/ת Tor" #: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) msgid "Making Tor Browser Portable" -msgstr "" +msgstr "הפיכת דפדפן Tor למנוייד"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/ #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body) @@ -325,6 +325,10 @@ msgid "" "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx " "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)." msgstr "" +"אם לא הצלחת להוריד את דפדפן Tor מהאתר הרשמי של פרויקט Tor, ניתן לנסות " +"ולהוריד אותו מאחד מהעותקים הרשמיים, או דרך [EFF](https://tor.eff.org), " +"[Calyx Institute](https://tor.calyxinstitute.org) או " +"[CCC](https://tor.ccc.de)."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/ #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body) @@ -434,6 +438,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the" " installation wizard process." msgstr "" +"4. כאשר ההורדה מסתיימת, יש להקליק הקלקה כפולה על קובץ ה `.exe` . השלימו את " +"תהליך אשף ההתקנות."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -445,7 +451,7 @@ msgstr "עבור macOS:" #: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the macOS `.dmg` file" -msgstr "" +msgstr "2. הורדת הקבץ macOS `.dmg`"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -453,18 +459,20 @@ msgid "" "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the" " installation wizard process." msgstr "" +"4. כאשר ההורדה מסתיימת, יש להקליק הקלקה כפולה על הקבץ `.dmg`. השלימו את " +"תהליך אשף ההתקנות."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/ #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body) msgid "For GNU/Linux:" -msgstr "" +msgstr "עבור GNU/Linux:"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file" -msgstr "" +msgstr "2. הורידו את הקבץ GNU/Linux `.tar.xz` "
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -472,6 +480,8 @@ msgid "" "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar " "-xf [TB archive]` or by using an archive manager." msgstr "" +"4. כאשר ההורדה מסתיימת, חלצו את הקבץ הדחוס עם הפקודה `tar -xf [TB archive]` " +"או על ידי שימוש במנהל הדחיסות."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -479,11 +489,13 @@ msgid "" "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute " "shell scripts from the graphical interface or the command line." msgstr "" +"5. יש צורך לומר GNU/Linux שלך שברצונך להיות יכול/ה לבצע shell scripts " +"מהממשק הגרפי או משורת הפקודה."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory." -msgstr "" +msgstr "התנתבו לתיקייה החדשה שנפרקה של דפדפן Tor."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) @@ -491,11 +503,14 @@ msgid "" "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences " "and change the permission to allow executing file as program." msgstr "" +"יש להקליק הקלקה ימנית על `start-tor-browser.desktop`, לפתוח את תכונות - " +"Properties או העדפות - Preferences ולשנות את ההרשאות כדי לאפשר את הפעלת " +"הקבץ כתוכנית."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body) msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time." -msgstr "" +msgstr "כעת הקלקה כפולה על הצלמית כדי להתחיל את דפדפן Tor בפעם הראשונה."
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/ #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)